约翰·利思戈出演邓布利多、帕帕·厄希度出演斯内普教授、珍妮特·麦克蒂尔出演麦格教授、尼克·弗罗斯特出演海格,保罗·怀特豪斯出演阿格斯·费尔奇,卢克·莎伦将出演奇洛教授。
![]()
一起来看看是否符合你的期待?
John Lithgowas Albus Dumbledore
John Lithgow, who will play Dumbledore, recently starred in the Oscar-winning Conclave, and has also appeared in 3rd Rock from the Sun, Footloose and The Crown. He won an Olivier Award last week for playing Roald Dahl in stage play Giant, which soon transfers to the West End
约翰·利思戈将在剧中饰演邓布利多,他最近参演了荣获奥斯卡奖的电影《秘密会议》,还曾出演《歪星撞地球》、《浑身是劲》和《王冠》。上周,他凭借在舞台剧《巨人》中饰演罗尔德·达尔一角,获得了奥利弗奖,该剧即将登陆伦敦西区。
![]()
Paapa Essiedu as Severus Snape
Paapa Essiedu, who willportrayHogwarts teacher Severus Snape, shot to fame in the TV series I May Destroy You, and has also appeared in Gangs of London and The Lazarus Project. Last year, he starred in The Outrun with Saoirse Ronan, and will appear in a new stage production of Arthur Miller's All My Sons in the West End later this year
帕帕·厄希度将饰演霍格沃茨老师斯内普,他因出演热播剧《我可以毁掉你》而走红,之后还参演了《伦敦黑帮》和《拉撒路计划》。去年,他与西尔莎·罗南一同主演了电影《逃脱》,今年晚些时候还将在伦敦西区出演阿瑟·米勒的经典舞台剧《都是我的儿子》。
![]()
Janet McTeer as Minerva McGonagall
Janet McTeer, who has beencastas Professor McGonagall, has appeared in films including Wuthering Heights, Albert Nobbs and The Menu, as well as the TV series Ozark and Jessica Jones. Later this year, she will be seen in Mission: Impossible – The Final Reckoning
珍妮·麦克蒂尔将饰演麦格教授,曾出演《新呼啸山庄》、《雌雄莫辨》和《菜单》等电影,以及剧集《黑钱胜地》和《杰茜卡·琼斯》。今年稍晚,她还将在电影《碟中谍8:最终清算》中亮相。
![]()
Nick Frost asRubeus Hagrid
Nick Frost, who will play the friendly half-giant Hagrid, is best known for appearing incomedyfilms Shaun of the Dead, Hot Fuzz, The World's End and Paul. His TV credits include Spaced and Into the Badlands, and he voices SM-33 in Star Wars: Skeleton Crew
尼克·弗罗斯特将饰演和蔼可亲的半巨人海格,他最为人熟知的是出演喜剧电影《僵尸肖恩》、《热血警探》、《世界尽头》和《保罗》。他的电视作品包括《屋事生非》和《荒原》,他还为《星球大战:骨干小队》中的SM-33配音。
![]()
Paul Whitehouse as Argus Filch
Paul Whitehouse, who will play Argus Filch, appeared in the BBC sketch comedy series The Fast Show and opposite Harry Enfield in Harry & Paul. He also appears in Mortimer & Whitehouse: Gone Fishing, with Bob Mortimer, while his stage credits include Only Fools and Horses The Musical
保罗·怀特豪斯将饰演 阿格斯·费尔奇 ,他曾在BBC喜剧节目《快速秀》和《哈里与保罗》中与哈里·菲尔德合作。他还与鲍勃·莫提默一同主持了《莫蒂默和怀特豪斯的垂钓之旅》,此外也参与了音乐剧《只有傻瓜和马》的演出。
![]()
值得一提的是,怀特豪斯曾在《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》中扮演卡多根爵士(Sir Cadogan),是至今唯一一位出现在原版电影中的剧版演员。
![]()
Luke Thallon as Quirinus Quirrell
Luke Thallon, who will play Quirinus Quirrell, has appeared in stage productions including Patriots, Albion and Tom Stoppard's Leopoldstadt. He was most recently seen in a Royal Shakespeare Company production of Hamlet, playing the titular role
卢克·莎伦将饰演奎里纳斯·奇洛,他的舞台剧代表作包括《爱国者》、《阿尔比恩》和汤姆·斯托帕德的《利奥波德城》。他最近刚刚在皇家莎士比亚剧团的新作《哈姆雷特》中饰演主角哈姆雷特。
![]()
整体看起来还不错!虽然不是中国观众们耳熟能详的欧美大咖,但都是有着丰富戏剧表演经验的实力派演员。唯一让哈迷们心里咯噔一下的,估计是这次的斯内普“变黑了”。
![]()
而原著中,对斯内普的描写是这样的:“Teacher with greasy black hair, a hooked nose and sallow skin” (Philosopher’s stone, 138)。
敲黑板,划重点:头发油腻、鹰钩鼻、肤色蜡黄! "sallow" 是一个形容词,用来形容皮肤的颜色蜡黄、病态、没有血色。
顺便打个小广告!
如果你对《哈利·波特》原著感兴趣,欢迎了解我们的英语原著精读课《哈利·波特与魔法石(上)》。
![]()
课程将逐句精讲近8万字原文,深入解析原著中的地道表达、英式幽默与文化彩蛋,全面提升你的英文阅读力、词汇量和语言语感。
✨共计 155课时,报班即学,永久有效!
适合人群:
词汇量在 3000 以上的英语学习者
原版阅读入门者
想通过阅读提升英语综合能力者
厌倦填鸭式教学,追求地道英语思维者
即可免费试听
![]()
果不其然,在X(原推特)上,国外网友们对斯内普的选角展开了激励讨论:
![]()
斯内普的选角简直错得离谱♀️ ... 为什么所有事情都要符合DEI?"DEI" 是 Diversity, Equity, and Inclusion(多元、公平与包容)的缩写
![]()
因为斯内普的选角,这剧算是完了。
![]()
真是迫不及待想看到斯内普和哈利之间的敌意被解读成种族歧视了
![]()
BBC在报道中透露了更多剧版《哈利波特》的相关信息:
The show is due to begin filming this summer, with the first series airing potentially as early as next year.
这部剧计划于今年夏天开拍,第一季最快有望在明年播出。
The actors playing Harry Potter, Ron Weasley and Hermione Granger have not yet been cast.HBO launched an open casting call for the three lead roles, which reportedly attracted more than 30,000 submissions.
目前,哈利·波特、罗恩·韦斯莱和赫敏·格兰杰的演员人选尚未确定。HBO早前为这三大主角开启了全球海选,据称共收到超过3万份报名表。
![]()
Rowling will serve as an executive producer on the TV series, which HBO has said will be a "faithful adaptation" of her books.
J·K·罗琳将担任该剧的执行制片人,HBO表示,这部剧将“忠于原著”。
Further castingannouncementsare expected to follow soon, with rumours swirling about other actors reportedly in discussions about joining, including Cillian Murphy as a possible Voldermort.
预计很快会公布更多演员名单。目前有传言称,其他演员也在洽谈加盟,其中包括基里安·墨菲,他有可能饰演伏地魔。
![]()
如果基莲真的来演伏地魔,那这部剧我一定要尝尝咸淡了。当然吃瓜不信瓜,还是等正式官宣吧!
重点词汇解析
1️⃣portray/pɔːˈtreɪ/
动词,扮演;描绘;刻画。指在影视作品中饰演某角色,或在文字中描述人物或情节。
例句:The actor portrayed a young lawyer fighting for justice.
(这位演员饰演了一位为正义而奋斗的年轻律师。)
2️⃣cast/kɑːst/
动词,选角;分配角色。指在电影、戏剧中挑选演员扮演角色。作名词时,也可表示“演员阵容”。
例句:She was cast as the lead in the new drama.
(她被选为这部新剧的女主角。)
3️⃣comedy/ˈkɒmədi/
名词,喜剧;喜剧片。指以幽默、轻松风格为特点的影视作品或戏剧,旨在引人发笑。
例句:We watched a romantic comedy last night and laughed the whole time.
(我们昨晚看了一部浪漫喜剧,笑个不停。)
4️⃣greasy/ˈɡriːsi/
形容词,油腻的;油光发亮的。多用于形容皮肤、头发或食物,也可以引申为令人不舒服的油滑印象。
例句:His greasy hair made him look unkempt.
(他油腻的头发让他看起来不修边幅。)
5️⃣announcement/əˈnaʊnsmənt/
名词,公告;通告;声明。指公开发布的重要信息或消息。
例句:The company made an official announcement about the new CEO.
(公司正式宣布了新任CEO的消息。)
2025,新的开始,
你的英语也该升个级了!
还在为哑巴英语、考试备考发愁吗?
好消息来啦!
我们准备了一大波英语好课限时免费送,
让你0成本体验,先学为快
零基础英语入门(完全不怕开口)
自然拼读法(学会见词能读)
Hitalk外教口语(地道发音1v1)
BEC / 托业商务英语(职场晋升利器)
托福 / 雅思冲刺(留学党速看)
四六级 / 口笔译通关(学生党别错过)
免费领课名额有限
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.