或许大家都有过在奶茶店点奶茶时,看到奶茶名字却开不了口,需要在心里组织一下语言的经历。因为它们的名字是这样的:芝芝莓莓芒芒桃桃茶、小鹿丸奶泡噗哩噗哩茶、三拼霸霸奶茶......
遇到这样的奶茶名,很少有人可以完整地朗读出奶茶全名。翟佳宁在《喜剧之王单口季》吐槽奶茶太过可爱的名字,引起大家的共鸣:“原来不止我一个人觉得读奶茶名字很羞耻。”
The milk tea names can be quite a mouthful. If you have ever struggled with the long and tricky names while ordering the beverage, you're not alone!
每次点奶茶要不就指着说“我要这个”,要不就小程序下单,减少尴尬, “拯救”自己。
有时候奶茶名字太长,是因为把这杯奶茶的小料全都加进了名字里,所以奶茶和这些小料换成英文应该怎么说?
奶茶的英文到底是什么?
▌milk tea
“milk tea”是奶茶最常用的英文表达,广泛应用于点餐、购买饮品或者进行文化交流。
►香芋奶茶
Taro Milk Tea
►乌龙奶茶
Oolong Milk Tea
►黑糖奶茶
Brown Sugar Milk Tea
►焦糖奶茶
Caramel Milk Tea
▌bubble tea
“bubble tea”特指加了珍珠(波霸、黑糖珍珠等)的奶茶。
例句:
I'm craving for a refreshing bubble tea after a long day at work. 在工作了一整天后,我很想来一杯清爽的珍珠奶茶。
关于奶茶的其他英文说法
▌小料
►珍珠 bubble/tapioca pearls
►布丁 pudding
►芋头 taro
►烧仙草 herbal jelly
►燕麦 oat
►糯米 sticky rice
►芝士 cheese
►西米 sago
►椰冻 coconut jelly
▌甜度
►全糖 total sugar
►少糖 less sugar
►半糖 half sugar
►无糖 no sugar
▌温度
►热 hot
►常温 room temperature
►去冰 no ice
►少冰 less ice
►正常冰 regular/normal ice
►多冰 extra ice
点奶茶的英文表达
►I'd like to order a cup of bubble tea.
我想点一杯珍珠奶茶。
►I'd like to add tapioca pearls and pudding.
我想加珍珠和布丁。
►I'd like to have a matcha bubble tea with less sugar and no ice, please.
一杯抹茶珍珠奶茶,少糖,去冰。
►I'd like an large taro bubble tea with coconut jelly, easy on ice, please.
一杯香芋珍珠奶茶,大杯,少冰,加椰冻。
来源:外研社
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.