Day3,The jealous are troublesome to others,but a torment to themselves.-
William Penn威廉·佩恩
善妒者对别人是个麻烦,而对自己则是个折磨。
torment
n.苦痛;折磨;烦恼。表示(肉体、精神上的)折磨,痛苦;使人痛苦的人(物)。如:
The patient endured the torment of the disease. (折磨)
病人忍受着疾病的折磨。
v.使苦恼;使痛苦;烦扰;折磨。通常用于描述持续的、令人烦恼或痛苦的状态或行为。如:
She tormented herself with doubts. (使苦恼)
她因疑虑而苦恼不堪。
有关“痛苦、折磨”的单词辨析:
1,torment指使痛苦、折磨、骚扰或捉弄,强调一种持续不断的、令人烦恼或痛苦的行为或状态,更强调这种情感对个人的折磨和骚扰。如:
She torments herself with worries.
她因担忧而折磨自己。
2,sorrow指悲伤、悲痛、悲哀或伤心事。强调因失去、失望或不幸而产生的深沉情感,更侧重于悲伤的情感。如:
She was sorrowful for the loss of her friend.
她因失去朋友而感到悲伤。
3,torture指拷打、拷问、酷刑逼供,造成精神上的巨大痛苦。通常指身体或心理上的极端残忍对待。如:
Many of the refugees have suffered torture.
许多难民都遭受过拷打。
4,misery指痛苦、悲惨、不幸、苦恼或穷困。强调普遍存在的、持续的痛苦状态或经历,更侧重于强调痛苦的程度和持续性。如:
Everything conspired to make her life a misery.
她命运多舛,生活悲惨。
5,distress指忧虑、悲伤、贫困、危难或险情。强调由外部事件或内部情绪引起的困扰或痛苦状态,更侧重于由外部事件或内部情绪引起的困扰。如:
She was obviously in distress after the attack.
她受到攻击后显然很痛苦。
6,grief指悲伤、悲痛,特指因某人去世引起的伤心事或悲痛事。如:
She was overcome with grief when her husband died.
丈夫去世时她悲痛欲绝。
7,agony指极度的痛苦或挣扎,可指肉体或精神上的痛苦。强调全身性的、必须竭尽全力承受的痛苦,更侧重强调于肉体上的痛苦。如:
He lay in agony until the doctor arrived.
在医生来到之前,他一直非常痛苦地躺在那里。
8,anguish指极度痛苦、极度焦虑或极度不安,常用于描述精神层面的痛苦。更侧重于强调精神上的痛苦。如:
She cried out in anguish when she heard the news of her husband's death.
她听到丈夫去世的消息后发出了痛苦的哀号。
南希
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.