网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

两岸译注《台湾通史》驳斥“台独”谬论

0
分享至


参考消息网2月29日报道 据台湾“中时新闻网”2月27日报道,连横的《台湾通史》(译注本)中文简体版新书发布会27日在北京举行。国台办副主任潘贤掌表示,这对于驳斥“台独”谬论、增进台湾民众特别是青少年对台湾历史源流和归属的正确认识,具有重要意义。

报道称,连横后裔、连震东先生文教基金会执行长连惠心等人也特地从台北飞到北京出席新书发布会。

“台湾由于教改、民进党‘去中国化’的意识形态,导致历史教科书内容大幅删改,”连惠心说明出版译注本的迫切性,“这让很多台湾孩子根本不知道台湾在日据之前发生什么事,实在令人痛心。”

潘贤掌表示,民进党和“台独”分裂势力为了实现“台独”图谋,在历史、文化教育等领域大搞“去中国化”、推行“台独”课纲,蓄意将台湾史从中国史中剥离,造成台湾青少年史观偏差错位,国家民族认同扭曲,贻害无穷。

报道称,《台湾通史》(译注本)简体版由福建闽台历史文化研究院牵头,联合福建连横文化研究院和海峡出版发行集团,组织邀请两岸20多名专家学者,最终完成了对连横先生《台湾通史》的白话文转译和重新注释。

闽台历史文化研究院院长陈秋平表示,白话文的译注本,可让两岸青年读者更容易阅读,更全面地了解台湾与大陆在政治、经济、文化、宗教、民俗等方面一脉相传的历史渊源,推进两岸共同弘扬中华文化。

另据台湾“中央社”2月27日报道,在当天的连横《台湾通史》(译注本)简体版新书发布会期间,连震东先生文教基金会执行长连惠心代读连战的贺函,表示对史料得以世代流传、文化精神得以传承甚感欣慰,并盼两岸持续沟通交流,和平稳定。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

参考消息
参考消息
参考消息官方网易号
169300文章数 719268关注度
往期回顾 全部

专题推荐

永远跟党走

无障碍浏览 进入关怀版