学习,可不是件易事......
书本上的知识,并非天生就有的,而是众多文人学者,经过层层筛查选入课本,最终才呈现到我们面前。可时代在发生改变,有些知识也在变化,有时我们根本注意不到。
有些字的读音,悄然发生了改变,与小时候学的内容,有很大的出入。就拿“说服”来说,之前学的时候,明明读的是“shui”,为什么到现在成了“shuo”呢?让人有些绕。
就拿“千里走单骑”来说,有的书本上注音是“qi”,多音字可以理解,但之前学的时候,明明是“ji”啊。难道是回忆错乱?如果一两个人错乱可以理解,但架不住多数人都有些恍惚。
80后、90后的家长,在辅导孩子读音时,和现在的教师教法有出入,前段时间,就有位家长发出疑问。“小学生a、o、e的读音”,其中“o”为什么读“ao”,如果是“ao”,那“我”该怎么拼。
次日相关部门便进行了回应,称“o”是单韵母......喔是多音字,点点击第二个拼音o来听一下发音。答复机构是省语言文字工作委员会办公室,他们的专业性毋庸置疑,难道我们错了?
那么问题来了,学了这多年,老师教的是“窝”,“窝”了这么多年,难道是教师教的有问题吗?按理说不应该啊,而且这可不是小事儿,是每个孩子必学的内容,会影响孩子一生。
这位家长问的问题,想必困扰了很多家庭,如果真的是读“喔”,那“我”应该怎么拼,是拼“wao”吗?这根本就读不通读不顺,任谁都无法理解,山东师大的专业教授,对此进行了解答。
说一个等同于“ao”,读“ō”;另一个是“形容公鸡叫”的声音,读“wō”。公鸡叫的声音的“喔”是复元音韵母“uo”,不是单元音韵母“o”。至于为何认为“o”读“uo”,教授说有两个原因。
一是《汉语拼音方案》中“o”标记的文字是“喔”,容易导致拼音教学把“wō”(uo)音误认为是“o”,二是长期以往中形成的“习非成是”,说白了就是读错了认错了,形成了习惯。
很多家长都有这种疑问,但不知道该向谁说,每个老师给的回答都不一样,但这次这位家长提的问题,教育厅相关办公室的回答,可谓是极为“权威”,相信大家心底都有了答案。
有人称“O是读喔,我六十多年前小学拼音就读喔,雄鸡喔喔叫。U读乌,乌鸦喝水”,有人问到:“"博″这个字怎么读?是buo还是bo?”其实,专家是专家认为,咱们认为是自己认为的。
你读“喔”也没事,读“喔”也无妨,有人担心学错了,会影响日后的考试,可事实并非如此,你能确定中高考,会考如此“刁钻且有深度”的题?万分之一的可能,也是没有的。
其实最好的解释,是单读变了,但拼起来没有变,那为什么单读要变呢?变了以后读的,总觉得有些麻烦......也不知是我才疏学浅难以接受,还是变得高深莫测不好习惯。
大家怎么看呢?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.