☎️
点预约
每天带你免费精读外刊
今天是早安英文陪你一起进步的第8年又332天
说到韩国娱乐圈的高颜值CP,你会想到哪一对呢?颜值、演技各方面都配一脸的确实有一对,那就是玄彬和孙艺珍,从追他们的定情之作《爱的迫降》开始嗑cp,到见证他们假戏真做,再到结婚生子,两位甜蜜得仿佛在演爱情剧本。
尽管恩爱如他两,这对神仙眷侣也没少被眼红的人说三道四。自从他们结婚后,捕风捉影的人就没停止造谣生事。
孙艺珍和友人聚餐,产后的身材略显富态,就有人凭空猜测,全职妈妈毁掉了一代实力演员,她已经失去事业心管理身材了。
更有甚者在Youtube上发视频宣称孙艺珍和玄彬已于3月15日离婚,原因是玄彬赌博输掉了30亿韩元。视频点击量高达30多万次。尤其是视频还附带了韩媒新闻的报道图,爆料看起来极为逼真。这些以讹传讹的谣言闹得海内外信以为真,最后经纪公司义正严词要起诉造谣者,才平息了风波。
不过外界的这些谣言,根本无法撼动他们坚若磐石的恩爱之心。在英语中谣言可以用rumors表示,与之相关的英文表达还有很多,让我们来一起学习吧~
今日笔记
01.
public opinion舆论
go south 恶化
例句1:The media has a powerful influence onpublic opinion.
媒体对舆论有很大的影响。
例句2:Thepublic opinionwent further south.
舆论进一步恶化。
例句3:If somethinggoes south, it deteriorates or declines. In other words, it gets worse.
如果某样东西goes south,它恶化了或下降了。换句话说,情况变得更糟了。
02.
rumors谣言
fabricate 制造
例句1:Police called on the public to not “fabricate, believe, or spread”rumours.
警方呼吁公众不要“捏造、相信或传播”谣言。
例句2:Tofabricateis to invent false information in order to trick people.
Fabricate就是指捏造虚假信息以欺骗人们。
03.
solid evidence实锤
例句:Those are just claims. So far there is nosolid evidenceto prove it.
这些只是声称。到目前为止还没有确凿的证据来证明这一点。
04.
jump to conclusions 妄下结论
例句:It's not right tojump to conclusionswithout solid evidence.
没有确凿的证据就妄下结论是不对的。
05.
rumor /ˈruːmər/ n. 谣言;传闻
retrieve /rɪˈtriːv/ v. 找回;取回
讲解:retrieve, If you retrieve something, you get it back from the place where you left it. 翻译为 找回; 取回,那在这个语境下,我们就可以翻译为打捞起来了。
例句:On Nov 20, news that his body was found andretrievedfrom a river began to circulate on social media, but it later turned out to be a rumor.
11月20号,网上就谣传说河里找到了他的尸体,后来被证实是谣言。
06.
hassle /ˈhæsl/ n.麻烦,争论
例句1:I don't think it's worth the money or thehassle.
我觉得不值得花那么多钱,也不值得这么麻烦。
例句2:A divorce can be a realhassle.
离婚可真是件麻烦事。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.