点击关注“沪江英语”>右上角菜单栏...>设为星标★
最近大家看《孤注一掷》了吗?
据灯塔专业版实时数据,截至14日下午13时,《孤注一掷》国内票房已经突破18 亿元。在豆瓣平台上,已有 26 万人为《孤注一掷》打出了7.0的评分。
![]()
影片简介
电影取材自上万起真实诈骗案例,境外网络诈骗全产业链骇人内幕将在大银幕上首度被揭秘。程序员潘生、模特安娜被海外高薪招聘吸引,出国淘金,却意外落入境外诈骗工厂的陷阱。为了离开,两人准备向赌徒阿天和其女友小雨下手,从他们身上套现、完成业绩…… 潘生与安娜能否逃过诈骗集团头目陆经理和阿才的残暴折磨?面对警察的跨国调查和追捕,他们又会何去何从?
![]()
眼尖的小伙伴,估计已经发现了,在上面的海报中,电影《孤注一掷》官方英文为:No more bets。
bet,意思是:赌金,赌注。所以,No more bets的意思就是没有赌注、不再下注,也就是别再赌了。
![]()
在英语中,还可以怎么来表达“孤注一掷”呢?
put all your eggs in one basket
孤注一掷:把所有的希望或资源都集中在一个地方或一个计划上,如果失败就会损失一切。
![]()
例句:
The key word here is diversify; don't put all your eggs in one basket.
这里的关键词是多样化投资,不要孤注一掷。
go for broke
孤注一掷:冒险一试,不顾一切地全力以赴。
![]()
例句:
They decided to go for broke in this game.
他们打算在这次的比赛中孤注一掷。
shoot the works
孤注一掷;不遗余力。
![]()
例句:I'm going to the casino and will shoot the works on CARDS.
我将去赌场,在纸牌上孤注一掷。
其他与网络诈骗相关的词汇
荷官:Dealer,是在赌场内负责发牌、杀(收回客人输掉筹码)赔(赔彩)的一种职业
赌博:gamble
杀猪盘:pig-butchering scam /romance scam,指诈骗分子利用网络交友,诱导受害人投资赌博的电信诈骗方式
噶腰子:illegal kidney trade
传销:pyramid selling
网络诈骗:Internet fraud
诈骗集团:scam gang
网络治理:cyberspace governance
网络安全:cyberspace security
点击下方卡片,关注沪江英语
后台回复关键词,领取资料
回复【口语】领口语精品课+定制口语提升方案
回复【资料】领内部英语精华学习资料包
回复【过级】领四六级过级干货大礼包
回复【留学】领雅思托福备考资料
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.