在中国的综合实力不断增强以后,也吸引了很多外国人来到这里工作和生活。
但毕竟他们的母语不是汉语,自然对中国的语言也不能彻底领悟。
为了方便这部分群体,国内很多场合都设置了英语的标识,比如地铁站、高铁站等公共场所。
但是现在很多人都发现了,国内地铁不再使用中英文标注站名,而是采取了中文和拼音结合的方式。
现在网上有人讨论,国内地铁逐渐“去英语化”?美媒却着急了:外国人看不懂怎么办?
美方的这种担心固然可以理解,他们也是为了自己国家人的利益着想。
但是中国对此没有放在心上,仍然在坚持着中文和拼音结合的做法。
那么这到底会不会让外国人的正常出行生活受到影响呢?中国一直在坚持原则的表现又说明了哪些问题呢?
其实国内地铁站真正开始去英语化的时间是二〇二二年的冬奥会就开始了,这本身就是一场受全球关注的盛宴。
所以在这个节点开始执行也刚好说明了中国的态度。
在中国的综合实力、经济实力不断提升的今天,我们对自身的传统文化也充满了自豪和自信,这是值得我们去骄傲的瑰宝。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.