提起迪拜王室,很多人可能第一反应就是”土豪“。
但是除了有钱,关注过王室消息的小伙伴,一定知道现任酋长谢赫穆罕默德,是一个不折不扣的控制狂人、残暴君主。
他的两个女儿沙姆萨、拉蒂法公主都曾经受不了王室的窒息生活而出逃,详情可戳:
而在两年前,他的王妃哈雅也带着孩子逃往英国,但是至今仍逃不脱酋长无孔不入的监视威胁…
根据外媒最新报道,酋长派特工追踪她、威胁她,甚至窃听了她的手机,令她感到窒息。
英国高层法院发现迪拜酋长谢赫·穆罕默德使用间谍软件窃听前妻的手机
迪拜君主在窃听前妻的手机
哈雅本人表示:“整个人像被困在墙里。”
哈雅·宾特·侯赛因(Haya bint Hussein)于1974年出生,父亲是前约旦国王,母亲是国王第三任妻子阿利娅王后,身份尊贵。
虽然三岁时母亲因为直升机失事遇难,但哈雅得到了来自父亲的宠爱。
Because of her hostility and grief over her mother's loss. Her father, King Hussein, gave her a small horse when she was 6 years old and asked her to take care of her.
为了转移母亲去世带给她的抵触和悲伤,她的父亲侯赛因国王在她6岁的时候给了她一匹小马,并让她照顾她。
于是哈雅自此开始学习马术,13岁首次代表约旦参加国际马术比赛,成为当时约旦国家队中年龄最小的选手和第一位女选手。
后来哈雅还获得了代表约旦队参加悉尼奥运会场地障碍赛的资格,并作为约旦国旗手参加了奥运会开幕式。
与许多阿拉伯贵族一样,哈雅很早就被送到英国接受西方教育,除了母语阿拉伯语,她还会一口流利的英语,也能用法语、西班牙语、意大利语、德语和俄语交流。
在王室精英教育下,除了骑马,她还喜欢网球、滑水、航海、摄影,足球等等。
1992年,哈雅进入英国牛津大学圣希尔达学院学习,毕业时被授予政治学、哲学和经济学荣誉学士和硕士学位,简直就是大学霸!
可能是同样出于对马术的爱好,哈雅邂逅了伦敦顶级赛马场Godolphin的创建人谢赫·穆罕穆德。
2004年,哈雅公主嫁给了大她25岁的迪拜酋长谢赫·穆罕默德,两人从身份上还是门当户对的。
但是作为一夫多妻制的国家,这位酋长早就有了其他妻子和十几个孩子,哈雅只能位居二王妃的位置。
不过十几年来,两人对外也一直是恩爱形象,但凡在公共面前出现,酋长身边也少不了哈雅的身影。
Princess Haya is the most prominent of the sheik's six wives, a fixture by his side in public life.
哈雅公主是酋长六位妻子中最突出的一位,在大众印象里,她一直陪伴在他身边。
她也为酋长生下一儿一女,在公众面前,他们一家一直是和谐美满的形象,没有传出任何她会逃离王室的消息。
结果到2019年,哈雅携带3100万英镑(约合2.7亿元人民币)和两名子女出逃的消息传出,轰动了迪拜乃至世界。
Princess Haya, after the latter fled the UAE with their two young kids and sought political asylum in the UK.It's a shocking development.
哈雅王妃带着他们的两个孩子逃离了迪拜,在英国寻求政治避难。这个事件进展简直令人震惊。
穆罕默德酋长当然是无比愤怒,对哈雅母子下达了追捕令。
还在社交媒体上愤怒地控诉妻子的背叛,称对方的行为使自己伤透了心,并要求哈雅归还子女。
两人闹掰的原因,传闻有二。
有传言是2017年,哈雅王妃出轨了身边的保镖。
British papers have made much of Haya's alleged relationship with a bodyguard. In a poem Sheik Mohammed put online around the same time that Haya disappeared, he wrote, "O you who betrayed the most precious of trust." He continued, "You loosened the reins of your horse."
英国报纸对哈雅与一名保镖的关系进行了大量报道。在哈雅消失的同时,谢赫穆罕默德在网上发表了一首诗,他写道:“哦,你背叛了最珍贵的信任”他继续写:“你松开了马的缰绳。”
另一个可信度更高的传言是,谢赫要将两人年仅11岁的女儿嫁给沙特王储萨勒曼,此人比女儿大34岁,性情暴虐,哈雅坚决不同意。
Princess Haya also expressed fears that her daughter would be subject to a forced marriage by her father, while citing domestic violence in his palace, saying that it was an unfit environment for her children.
哈雅担心她的女儿会被她的父亲强迫结婚,同时提到了他的宫廷里的家庭暴力,她说这是一个不适合她的孩子的环境。
哈雅一开始也并不相信自己的丈夫会做出那些暴行,直到她与自己的朋友,前爱尔兰首相Mary Robinson一同前往探望了那位被囚禁的拉蒂法公主,她开始真正担心起自己的孩子的未来。
在哈雅发现了酋长的恶劣事迹之后,她一度被酋长手下的特工恐吓,枕头上曾经两次被放上手枪;也被威胁过要把她绑架到沙漠监狱。
由于不堪这种威胁,哈雅带着孩子出逃迪拜。自此,哈雅开始为了离婚打官司抢抚养权,并提出了一系列指控,其中就包括酋长之前囚禁两个出逃的女儿、威胁她本人导致生命危险等等。
The royal couple is battling over their children in Britain's biggest royal divorce since Charles and Diana.
这对王室夫妇正在为他们的孩子争吵,这是自查尔斯和戴安娜以来最大的王室离婚事件。
好在2020年的3月,哈雅获得离婚官司的胜利,成功争取到了两个孩子的抚养权。
但显然事情还没完,谢赫·穆罕默德派出了手下的特工,对哈雅进行了一场全方位的窃听、恐吓外加威胁。
迪拜统治者使用Pegasus软件非法追踪逃亡的王妃
去年七月,哈雅和她的律师、团队就被告知谢赫在用一款军用间谍级别的窃听软件追踪他们的消息。
除此之外,谢赫手下的特工还试图在哈雅居住的地方附近买房。
伦敦法庭出面在哈雅家周围建了100m的禁区,甚至还在上空也设置了1000英尺的禁飞区,以防谢赫派直升机来抢人。
从绑架劫持到利用政权干扰,作为一国的酋长,谢赫的权利之大难以想象。但哈雅为了孩子,也决不妥协。
“I have seen what has happened to their sisters and I can’t face the fact that the same might happen to them,” she said.
她说:“我看到他们姐妹身上发生了什么,我无法面对同样的事情可能发生在我的孩子身上。”
阿代尔只能祝她早日逃脱被酋长威胁的梦靥,也让女儿不再受之前两位公主的苦...
为了让大家第一时间看到优质英语学习内容
千万!千万!千万!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.