送福利啦!
(别急!先关注我,再继续学习)
⬇️
早安!今天跟大家分享的表达是:
She is up to the old badger game again. 她又在搞美人计的老把戏了。
点击音频收听今天句子的讲解
笔记
Badger其实是一种动物,叫做“獾”。badger game ,是指的一种诈骗技巧,叫做“美人计”,或者说是“仙人跳”。
「Badger Game 」据说是源于流行于19世纪英国的耍獾游戏(Badger-baiting).獾通常是一种温顺的动物,但是在受到威胁时,它会变得异常凶猛,会用其强有力的爪子去反击,并撕咬对方。那么在这个短语中的bager其实就是指的“仙人跳”中的女子。但需要注意的是这个表达并不是非常常见,口语中经常就说trap of seduction.
我们在读这句话的时候,要注意up to这个短语中的弱读,两个辅音相连的时候,前面的一个辅音会不完全爆破,而to可以直接弱读为/tə/,所以连读就是up to.
The end
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.