据英国《卫报》报道,美国第一夫人梅拉尼娅·特朗普的铜像在她的家乡斯洛文尼亚揭幕,取代了两个月前在一次纵火袭击中被烧毁的木雕。
这幅新作和原作一样,是由来自肯塔基州路易斯维尔的柏林艺术家布拉德·唐尼和当地工匠阿莱斯·马克西·祖普维奇合作完成的。祖普维奇邀请梅拉尼娅家乡的居民到斯洛文尼亚东南部罗兹诺观赏这件作品。
铜像被放置在木制雕像被严重损坏之前站立的树桩上。唐尼说,铜像仿照了先前的设计,他希望它现在更难以摧毁。
英大的点有点奇怪:雕像好像都没有脸……?
![]()
周二,美国第一夫人梅拉尼娅的雕像在她的家乡斯洛文尼亚的塞夫尼察竖起,以取代7月遭焚毁的原木质雕像。
今日语言点
1,bronze/brɑnz/ n.青铜
2,statue/'sttu] n. 雕像
3,fire/'fa()r/ n. 火 / v.发射
“set on fire”是什么意思呢?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.