各位酷星人,英语知识储备必看第十弹来啦!
世界很大,我想去看看。学习英语多年,我们终于有了走出国门的自信,决定去国外留学,感受不一样的世界。
然而...
一场考试即将开始,你万事俱备,雄赳赳气昂昂地走出寝室,准备奔赴考场。这时,你的小伙伴对你说:“Break a leg!”
“摔断腿”???这是什么神仙说法???
其实,“Break a leg”的意思是“祝你成功”。
那么,为什么会用如此“暴力”的方式表达祝福呢?关于这个俚语的起源有很多说法。
相传古希腊人在看到优秀的戏剧时会用力跺脚,演出越成功,跺脚时间越长,力度也越大。祝你“跺断一条腿”,这戏剧得多优秀啊!
一天在食堂,一个同学抢走了你碗里的唯一一块肉。作为一个无肉不欢的肉食主义者,你十分生气,对你的小伙伴说:He is such a bastard, and I just want to give him apunch.(他真是一个混蛋,真想打他一拳。)
可是,那个抢走你的肉的同学人高马壮,战斗力远近闻名。于是,你的小伙伴“劝”你:Oh, come on~ You don’t have the gut.(算了吧,你没有这个胆子。)
是的,你没有看错,中国人的“胆子”原来长在外国人的“肠子”上。
类似的案例还有!
一天你在逛商场,你的小伙伴想请你帮个忙。善良的你当然义不容辞,满口答应。然后你的小伙伴说:Do you have any dead president in your pocket?
什么情况?总统还能揣兜里?
原来,美钞上印着开国领袖或总统的头像表示尊重和敬仰,而此时他们早已过世,所以dead president也被人们用来代指“美钞”。
读而思deepreader
你还知道哪些意想不到的口语表达?我们留言区见~
—【好课上新】—
【8次课玩转旅行英语】
依托《剑桥听说速成》系列教材
40+高频词汇
80+常用句型
辅以发音规则讲解
涵盖超多实用场景
搭配教师精心制作讲义
32个西方文学典故,提升英语知识储备必看(1)
32个西方文学典故,提升英语知识储备必看(2)
32个西方文学典故,提升英语知识储备必看(3)
你知道“条条大路通罗马”用英语怎么说吗?
下面这些方式可以联系到我们
![]()
![]()
![]()
官方网站:www.koo.cn
好看你就点个赞,让我知道你“在看”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.