相比大家都知道中国的城市一般的英语名都是拼音,而且拼音的时候还得阳腔怪调的读,像上海得读作“香嗨”,其实除了香港叫“Hongkong”、澳门叫“Macau”、台北叫“Taipei”外,其实中国很多城市曾经都是有英文名字的,今天丸子就大家一起来看看!
你知道么文艺青年的天堂厦门?英文名字叫Amoy,如果你叫Xiamen,那说明你是个伪文青。
广州不是只是简简单单的妖都,清朝时期可是中国唯一世界交流的港口,自然她的英文名就不会是简单粗暴的“Guangzhou”,广州以前的英文名叫“Canton”,乍一看挺像是“Cartoon”,不过广州也创作了不少卡通动漫,像喜羊羊与灰太狼就是其中一部!
还有我们伟大的首都北京,曾经的英文名是“Peking”,虽然现在不用了,但是北京大学依旧叫“Peking University”。顺道说下,在元朝时北京叫做Khanbalik(汗八里)。
说到北京大学,自然不能不提清华大学,清华大学的英文名可不叫“Qinghua University”,而是叫做“Tsinghua University”,其实青岛的英文名也是以“Tsing”开头,不信你去瞅瞅青岛啤酒,绝对印的是“Tsingdao”!
沈阳
,曾经是满清的古都盛京,后是奉天省的省会奉天,新中国成立后还有一段时间是中央的直辖市,现在是中国15座副省级市之一,不过当年的英文称为“Mukden”,如果是用中文音译的话就是谋克敦,其实这是满语“沈阳”的发音,所以外国人根据音译叫做
Mukden
。
相比大家对张家口市以前是比较陌生的,不过这几年倒是发展很快的。她还获得了2022年与北京共同的冬奥会举办权。其实张家口在晚清的时候除了叫做“Changkiakow”这个英文名字外,外国更多的称其为“Kalgan”,完全陌生的名字。不过这个名字倒是名至实归,因为Kalgan(喀拉干)指的就是一个货物进出的口子,而张家口正是昔日张库商道(从张家口,通往今蒙古人民共和国首都乌兰巴托,远可抵达恰克图的一条商业通道)的南口,相对便利的交通使这里的商业曾经相当繁荣。张家口鼎盛时期,大境门内外集中了1500家商号,年贸易额达1.5亿两白银,光羊毛皮张就堆积如山。
下面我就不一一介绍了,大家自己来找找有没有自己的城市!
Anking——安庆;Anshan——鞍山;Antung——安东(现丹东市);
Changchun——长春;Changhua——彰化(台湾省中西部一县);Changshu——常熟;
Changyeh——张掖;Chankiang——湛江;Chefoo——芝罘(zhī fú ,烟台市辖区);
Chengteh——承德;Chengtu——成都;Chiai——嘉义;Chihfeng——赤峰;
Chinchow——锦州;Chinkiang——镇江;Chinmen /Kinmen——金门;
Chinhwangtao——秦皇岛;Chungking——重庆;Chungshan——中山;
Dairen——大连;
Fenghwa——奉化;Fenyang——汾阳;Foochow——福州;Fooliang——浮梁(景德镇辖县); Hailar——海拉尔(呼伦贝尔市辖区);Hangchow——杭州;Hankow——汉口;
Harbin——哈尔滨;Hofei——合肥;Hsinchu——新竹(台湾省西北部一县);
Hsingan——兴安(曾经东北一省,现漠河县小镇);Hwalien——花莲(台湾省东部一县);
Ilan——宜兰(中国台湾省东北部一县);
Kaohsiung——高雄;Keelung——基隆;
Kiamusze 佳木斯;Kiaochow Bay——胶州湾;
Kirin——吉林;Kiukuang——九江;Kowloon——九龙;Kangting——康定;
Kweilin——桂林;Kweisui——归绥(呼和浩特旧称);Kweiyang——贵阳;
Lanchow——兰州;Lhasa/ Lassa——拉萨;Loyang——洛阳;
Lupin——胪滨(满洲里市旧名); Lushun——旅顺(旧称Port Arthur)
Matsu——马祖(福州一岛);Nanking——南京;
Paoting——保定;Paotow——包头; Poyang Hu——鄱阳湖;
Shanghai——上海;Shanhaikwan——山海关;Sian——西安;Seundak——顺德;
Soochow/Suchou——苏州;Suichow/Hsu-chou徐州;Swatow——汕头;Szeping——四平;
Tatung——大同;Tayeh——大冶(湖北省);Tayu Ling——大庾岭;
Tibet/Thibet 西藏(中国西南部一地区);Tientsin 天津(中国北部河北省一港市)
Tihwa/Urumchi 迪化/乌鲁木齐;Tsinan——济南;Tsitsihar——齐齐哈尔;
Tunghwa——通化;Tungkwan——潼关;Tungting Hu——洞庭湖;
Wusih——无锡(中国江苏省南部一城市);Yentai——烟台;
Yinchwan——银川;Yingkow——营口;Yungan——永安(抗日战争时福建省会所在地);
除了城市名,其实中国某些省名和山川河流名有对于的英文。
Shan-tung——山东;Shansi——山西;Shensi——陕西;Szechwan——四川;
Sinkiang——新疆;Kirin/Chilin——吉林;Kiangsi——江西;Kiangsu——江苏;
Fukien/Foukien——福建;Jehol——热河;Chekuang——浙江;
Formosa——台湾;Heilungkiang——黑龙江;Kansu——甘肃;
Kwangsi——广西;Kwangtung——广东;Kweichow——贵州;
Honan——河南;Hopei/Hopeh——河北;Hupei/ Hupeh——湖北;
Tibet——西藏;Lho-kha——西藏山南地区;The Himalayas——喜马拉雅山;Mount Everest/Qomolangma——珠穆朗玛峰;
Hwang Hai/Yellow Sea——黄海;Hwang Ho/Yellow River——黄河;
Hsingan Shan——兴安山;Hungtze Hu——洪泽湖;
Karakoram Range——喀拉昆仑山脉;Kuenlun——昆仑山脉;Muztagh Ata——木斯塔阿塔山;
Suiyuan——绥远;Sungkiang 松江;Si-kiang——西江;Hwa Shan——华山;
Ryukyu——琉球群岛(主权在中国)
看到这么多,找到你熟悉的么?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.