![]()
这 才 是 新 西 兰,专 注 于 美 景 / 社 会 / 文 化 / 生 活 等
我 们 将 用 亲 身 经 历 为 您 呈 现 一 个 真 实 的 新 西 兰
SIDESWIPE
最近,新西兰人被媒体科普了一个新单词——Dao Mao。
捣猫?叨毛?乍一看这个单词,如果你没在新西兰生活过,就算你英语再牛叉,那你也不会知道Dao Mao的中文意思到底是什么。
Dao Mao是新西兰华人的自造词汇,中文写作“岛毛”,是新西兰华人对太平洋岛民和毛利族裔的统称。
有人认为这个是蔑称,也有人认为这仅仅是简称。
![]()
毛利族裔
英文媒体给出的理解是这样的:
http://www.newshub.co.nz:Dao Mao is considered by many to be a racial slur against Māori or Pacific Islanders, however some people of Chinese descent commenting on Reddit say it is just a contraction for the words for Māori and Pacific Islanders.
http://www.stuff.co.nz:The term 'Dao Mao' is understood to be disrespectful of Maori and Pacific Islanders.
![]()
太平洋岛民
其实,这个词并不是才开始流行。只是因为最近有篇中文新闻报道,题目中带有“岛毛”二字,事件发酵到了英文主流媒体那里,“岛毛”一词才第一次被外国人知道。
随后,中文新闻报道方对此致歉。
(各位觉得是否有必要道歉?)
![]()
如果说“岛毛”一次算不上歧视,那么,几年来,新西兰华人圈里一直有一套“黑话”,都是前人总结下来并且流传至今的,这些“黑话”算得上是有轻蔑的色彩了。
比如,“穷白”,从字面就可以理解,指的是“贫穷的白人”;
“阿三”,全球都在这样用,是对印度族裔的蔑称;
“肉卡”,以身体换永久居留的行为……
不可否认的是,这些词汇确实让人听着很不舒服。要知道,全世界的各个角落,种族和族裔歧视每天都在发生,新西兰也无法独善其身。
今天,“这才是新西兰”(微信: zhecaishinz)总结了一套新西兰华人常用的“种族歧视成语词典”,只为科普,阅后即焚,请不要使用在现实生活中。
![]()
///
一
穷
二
白
注释:每两位白人中,就会有一位比较贫穷。
造句:新西兰风景很美,但就是有一点不好,总让人有种一穷二白的感觉。
///
变
化
无
穷
注释:随着时代的变迁,国家以后将不会出现穷人。
造句:通过新西兰政府多年来的不懈努力,全国终于做到了变化无穷。
///
急
赤
白
脸
注释:形容白人因着急或生气而面部变红。
造句:很多Kiwi(新西兰人)看到了本文,纷纷急赤白脸。
///
说
黑
道
白
注释:对黑种人和白种人品头论足,不是很礼貌的一种行为。
造句:新西兰种族歧视已经很严重了,请你不要再在那里说黑道白了!
///
真
相
大
白
注释:有一个默认的事实真相,就是白人的社会地位最大。
造句:来到新西兰才发现真相大白,自己作为其他族裔感到很委屈。
///
黑
白
不
分
注释:无法分辨抹黑白人的现象。
造句:新西兰有很多华人媒体用词很暧昧,读者很难判断一篇文章是不是含有种族歧视的内容,难免会造成黑白不分。
///
多
如
牛
毛
注释:全国有着数量相当可观的很牛的毛利人。
造句:毛利民族有自己的语言和文字,他们的宗教信仰是多神的信仰,当今社会出现了多如牛毛的现象。
///
不
毛
之
地
注释:一个没有毛利人的地方。
造句:奥克兰北岸某区的人口族裔比例显示,在该区购置房产的中国人占总数的80%,印度人占10%,欧洲人占9%,其他种族占1%。该区真可谓是一片不毛之地。
///
九
牛
一
毛
注释:形容毛利人力气很大,一个毛利人的力气相当于九头牛的力气。
造句:“明天搬家,记得叫上你的毛利朋友,他们九牛一毛,一定会起到大作用。”
///
茹
毛
饮
血
注释:毛利人曾经有吃人的传统。
造句:“小明,你的这个牛排只有两分熟,能不能再烤一下?难道你要茹毛饮血吗?”
///
事
不
过
三
注释:形容某件事情不可以经印度人之手。
造句:跟印度同学分在一个学习小组比较头疼,好在我留了份心眼,因为我懂得事不过三的道理。
///
举
一
反
三
注释:高举“一个新西兰”的大旗,反对印度人移民新西兰。
造句:九名印度造假留学生收到遣返令后躲进了教堂,受到神职人员的庇护,此举激怒了新西兰主流社会,当地发起了一场举一反三的运动。
///
三
缄
其
口
注释:形容印度人沉默不语。
造句:印度造假留学生面对社会的质疑,只能三缄其口。
///
飞
黄
腾
达
注释:黄种人在不同领域中取得突破性成就。
造句:新西兰能有今天的发展,少不了飞黄腾达的群体。
///
黄
梁
美
梦
注释:形容黄种人总爱幻想一些做不到的事情。
造句:新西兰华人想要种族歧视的行为在全国彻底绝种?这真是黄粱美梦。
///
论
黄
数
黑
注释:批判黄种人,数落黑种人,形容说话毫无顾忌。
造句:在这样一个场合,人人都需要对自己的言行负责,所以我劝你不要论黄数黑。
///
望
洋
兴
叹
注释:看到洋人便产生感叹。比喻自己的各个方面都比不过洋人而感到无可奈何。
造句:来了新西兰这么多年,还是没能融进主流社会,我也只能望洋兴叹。
///
洋
洋
自
得
注释:形容洋人十分得意的样子。
造句:看到华人们努力工作并贡献了巨额税款,新西兰开始洋洋自得了起来。
///
弱
肉
强
食
注释:在以肉体换永居的道路上,准备不充分的弱者被拒签的可能性比强者要大很多。
造句:在新西兰这样一个弱肉强食的社会,你必须要有十足的把握,才能选择肉卡这条道路。
///
富
贵
荣
华
注释:形容华人都是有钱人。
造句:看看现在新西兰的房价,你就能知道全国共有多少的富贵荣华。
///
华
而
不
实
注释:一些华人富二代花着家里的钱,而不付出实际的劳动。
造句:越来越多的富二代选择在新西兰读书或生活,所以街头巷尾人们经常会看到华而不实的情况。
///
南
来
北
往
注释:奥克兰南区的人想要搬往北岸,形容北岸地段犹如宇宙中心一般吸引着人们。
造句:很多岛毛有着南来北往的梦想,他们不甘南区落后的基础设施建设,想要北上寻找自己的一片天地。
///
斩
腰
除
魔
注释:形容某物从腰部斩断,去除黑幕。现泛指新西兰的房价终将下降。
造句:但愿在我有生之年,能看到新西兰的房价能有斩腰除魔的一天。
///
以上就是“这才是新西兰”(微信: zhecaishinz)为您整理的新西兰华人常用的“成语黑话”,希望有那么一天,后世再也不会有人创造出更多类似的“成语”,让种族歧视在我们身边不复存在。
再次提醒大家,本文阅后即焚,请不要使用在现实生活中。
- E N D -
![]()
驾照 | 美食 | 美景 | 北岛 | 南岛 | 奥克兰 | 皇后镇
签证 | 放假 | 红酒 | 养老 | 奶粉 | 保健品 | 新西兰
你 和 新 西 兰 的 距 离 , 只 差 一 个
微 信 公 众 号 : 这 才 是 新 西 兰
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.