网易首页
7. 三个重要理念 - 3
2023年9月1日 1493观看
德汉翻译入门
中国海洋大学
大学课程 / 外语 / 写作/翻译
这门课程既有学术内涵,又有足够的实践性,主要包含以下几方面内容:介绍不同的翻译理论,开拓学习者的视野;重点介绍德国功能翻译理论的基本理念;来自理论界和翻译实践的专家对翻译的解读;阐释翻译的本质、方法和衡量标准,培养学习者的翻译能力。
共40集
4.3万人观看
1
线下线上教学重点
09:41
2
翻译课上学什么 - 1
06:25
3
翻译课上学什么 - 3
06:22
4
翻译的本质 - 1
11:51
5
翻译的本质 - 3
11:50
6
三个重要理念 - 1
11:11
7
三个重要理念 - 3
11:07
8
翻译是交际行为
03:57
9
什么是“功能对等+忠诚”?
06:10
10
关于等值和等效 - 1
06:58
11
关于等值和等效 - 3
06:56
12
翻译目的和信息源
04:25
13
关于二种翻译策略
06:45
14
学生应如何有效地学习翻译?
09:22
15
引言:巴别塔的传说
06:15
16
“可译性”与“不可译性”:一个哲学的终极悖论
09:38
17
从翻译实践看“可译性”&“不可译性”2 - 1
08:20
18
从翻译实践看“可译性”&“不可译性”2 - 3
08:20
19
梳理与总结2
09:46
20
发展趋势
03:53
21
翻译阐释学的定义和独特性
04:09
22
翻译阐释理论在德国的萌芽和发展
03:48
23
翻译与阐释的历史渊源
01:14
24
施莱尔马赫的翻译阐释理论
04:30
25
文学翻译阐释阶段
05:01
26
Fritz Paepcke的翻译理论
08:46
27
翻译阐释学的科学化 - 1
05:02
28
翻译阐释学的科学化 - 3
05:02
29
翻译阐释理论的应用 - 1
07:25
30
翻译阐释理论的应用 - 3
07:30
31
我们翻译什么? - 1
06:09
32
我们翻译什么? - 3
06:09
33
为什么要加工原文?
05:45
34
对翻译者有什么要求? - 1
08:19
35
对翻译者有什么要求? - 3
08:16
36
主述题与翻译 - 1
06:35
37
主述题与翻译 - 3
06:34
38
德译汉的翻译原则 - 1
08:25
39
德译汉的翻译原则 - 3
08:27
40
汉译德的翻译原则
08:34
相关视频
02:15
一切美好事物都是深度关系的产物
轻知识
1年前
1309观看
01:39
对立面互相转化,懂得道的规律,做一个旁观者
轻知识
1月前
660观看
02:38
如何判断一个人是不是真的完美主义者?揭秘完美主义者五大特征!
轻知识
5月前
1545观看
04:52
《蜘蛛玫瑰》:宇宙末日来临,机械论者大战塑造论者!
轻知识
6月前
795观看
03:54
第4集 善与恶之间是否有界限?
轻知识
1年前
1314观看
04:02
假作真时真亦假,真假是辩证统一的,世间没有所谓纯粹不变固定的东西
轻知识
2023年8月7日
1456观看
06:39
价值的本质是什么?
轻知识
2月前
1480观看
04:44
力的本质是什么?如何理解真正意义上的力?
轻知识
6月前
1187观看
03:56
精神内耗的唯一出口:底线思维! | 多念几遍则无敌| 二舅的多元宇宙
轻知识
2022年8月18日
3.2万观看
第25/59集 · 19:06
哈尔滨工程大学公开课:形篇(一)
大学课程
2019年3月8日
6.6万观看
第4/6集 · 21:34
复旦大学:听王德峰教授聊哲学革命那些事(四)
大学课程
2020年3月16日
12.8万观看
第3/24集 · 12:51
浙江大学公开课:茶和茶的起源 - 3
大学课程
2022年8月18日
8.2万观看
07:25
【张雪峰】原来大学的历史这么有意思
大学课程
2022年7月16日
5.3万观看
1:50:24
【斯坦福桥科技Frank大叔】纪录片:中东战争
纪录片
2019年12月12日
12.2万观看
第1/5集 · 30:01
百年大计,应从文化始——文化及其功能
大学课程
2014年1月20日
8.3万观看
09:38
杜拉斯:16岁被包养,30岁三角恋,70岁老少恋,去做风,做不被定义的风。
轻知识
2022年7月5日
3.2万观看