分享至
![]()
导语:一个动作搞定两件事?这个习语背后有神话、有哲学,还有一只鸟的牺牲。
你有没有过这样的“神操作”:
下班路上顺便去超市买个菜,省了一趟油费;
边跑步边听英语播客,身体和脑子都没闲着;
周末陪孩子去公园,顺便自己晒了个太阳补了钙……
这种“一举两得”的快感,英语里最经典的说法就是——kill two birds with one stone。
但你知道吗?这个短语背后,藏着一个古希腊的越狱故事,还有一位英国哲学家的神吐槽。
一、一块石头,两只鸟,和一个越狱传说
“Kill two birds with one stone”的字面意思很简单——用一块石头砸死两只鸟。