按理说他应该挺懂相声,毕竟他是相声演员。但郭德纲却经常化身“懂王”发表一些外行言论,比如“不会唱太平歌词就不能拿整份钱”之类,别说相声同行了,就连相声爱好者也没法赞同他这些外行观点。
![]()
2026年6月,郭德纲在香港演出时接受了采访,在谈到“短视频时代相声如何与时俱进”这个话题时,他说了这样一番话:
不同的时候有不同的包袱表现手法,比如清朝有些观众文化水平未必这么高,相声有技巧,要三翻四抖,不停地铺垫,铺垫三次四次观众才能明白。时代发展到现在了,你还这样铺垫大可不必……相声要与时俱进,如果还用清朝的技术手段,在地铁口演都没人看你,这是演员的本能,演员要求进步的话,脑子跟时代就不能脱节。
对于不太懂相声的观众来说,乍一听郭德纲的话会觉得郭德纲懂得真多,可如果对于懂相声哪怕只懂一点相声和喜剧的网友来说,郭德纲这段话出现了好几个低级错误。
![]()
第一、郭德纲不懂“三翻四抖”?
三翻四抖是一种喜剧创作技巧,只看字面意思,指的是一个笑话要用三句话铺垫,然后第四句话抖开包袱,这也是很多人对这个词的理解,但并不是很全面。
首先,三翻四抖在相声里存在两种表现形式,一种是故事结构上的“三翻四抖”,故事可以分为几个段落,前面的段落有些雷同,目的是引出故事的主题,主题才是整个故事的喜剧效果所在。
![]()
典型如马三立的相声《买猴》,在相声的前半段用了好几个一般性错误描述马大哈马虎大意的特点,相当于“三翻”,然后引出把猴牌香皂写成买猴这个故事主题,相当于“四抖”。
三翻四抖另一种表现形式是我们在相声里最常见的笑话包袱,比如侯宝林相声《醉酒》,醉汉躺在马路中央,路人告诉他自行车来了,他说“往这儿轧”,路人又告诉他三轮来了,他也说“往这儿轧”,路人再说汽车来了,醉汉还说“往这儿轧”,最后路人说消防队汽车来了,路人赶紧说“我,我起来吧”,救火车轧了白轧。
这就是典型的三翻四抖包袱,前面几句话营造出醉汉蛮不讲理的丑态,最后通过消防车体现出他就是成心找别扭,是一种讽刺包袱。
![]()
其次,三翻四抖里的“三”是虚数,实际运用中可以是两翻也可以是四翻甚至六翻,本质上是通过设计一个故事情境让观众进入固定思维,再通过“四抖”将观众迅速拉出固定思维,达到情理之中意料之外的喜剧效果。
比如马三立单口相声《祖传秘方》,浑身痒痒去买药,买回来打开锡纸包里面是红纸包,再打开红纸包里面是白纸包,越着急越痒痒,打开最后这白纸包,里面是一个纸条儿,上面写着俩字儿—挠挠。
![]()
再次,三翻四抖并非只有相声行业才用,而是整个喜剧行业都在采用的喜剧技巧,比如小品《昨天今天明天》里有段台词:我是柳叶弯眉樱桃口,谁见了我都乐意瞅,俺们邻居吴老二,瞅我一眼就浑身发抖—吴老二脑血栓,瞅谁都哆嗦。
前面几句话都属于“三翻”,最后的“四抖”就是“脑血栓”,这样就形成了喜剧效果。
还有小品《英雄母亲的一天》,导演领着赵大娘学“司马光砸缸”:司马光砸缸,司马光砸光。司马光砸缸,司马缸砸缸。司马缸……!错了,你错了。
这同样是典型的“三翻四抖”运用案例,都是在引导观众进入固定思维后突然来一个反转,带来出其不意的喜剧效果。
![]()
“三翻四抖”在喜剧电影里同样随处可见,比如冯巩和王志文主演的《谁说我不在乎》里,气壳出演的精神病人有段经典台词。
我想把她上衣脱了,脱她的鞋脱她的袜子,脱她的裤子脱她的裤衩—我抽出她裤衩里的猴皮筋儿,做成弹弓打你家玻璃。
同样是先把观众带入固定思维,以为后面是不可描述的动作,结果却是情理之中意料之外的猴皮筋儿。
![]()
在《夏洛特烦恼》里同样有类似案例,夏洛去找马冬梅,在楼下询问一位大爷,发生了一段令人捧腹的对话。
马冬梅在家吗?马冬什么?马冬梅,什么冬梅?马冬梅啊,马什么梅啊?行了,大爷,您先凉快会吧,好嘞。
以上经典相声、小品、电影里的台词都属于典型的“三翻四抖”应用案例,在郭德纲嘴里“三翻四抖”却变成了不断重复台词的做法,目的居然是为了让文化水平低的观众听懂,这显然是根本不懂三翻四抖的表现。
![]()
第二、郭德纲不懂“铺平垫稳”?
郭德纲所说的通过重复台词让文化水平低的观众能听懂,这在相声里应该叫“铺平垫稳”,但也并不只是为了让观众听懂那么简单。
以马三立的小段《卖鱼》为例,他爸爸是卖鱼的,老师问他数学题“100斤鱼卖了99斤还剩多少”,马三立回答“10斤”,老师提高嗓音再问一遍,马三立回答还是“10斤”,最后抖包袱“要是我爸爸看摊儿,还能剩更多”。
这里的老师重复问题并不只是为了让观众听懂,也是让观众提起注意力,为接下来的抖包袱铺垫节奏和情绪。
郭德纲对相声演员为什么要重复台词的理解显然太过于肤浅,让人怀疑他懂不懂“铺平垫稳”。
![]()
第三、“三翻四抖”并未过时
郭德纲认为“三翻四抖”是清朝的技术手段,现在的观众不爱听,这显然是一种非常片面的外行说法。
目前确实有不少喜剧节目不设计三翻四抖而是采用“直给”的方式,但这种方式并不适合所有包袱。
比如上面提到的《祖传秘方》,如果用直给的方式演绎大概是这样:买回秘方,回家打开一看,上面就写着两个字—挠挠,虽然也有喜剧效果但显然不如三翻四抖效果更好。
我们应该这么说,有些节目的设计可以采用三翻四抖,有些节目则可以不用,这并不矛盾也不冲突,更不存在“三翻四抖”是清朝技术手段这种外行说法。
![]()
可能有些人好奇,郭德纲作为相声演员,他是真不懂“三翻四抖”和“铺平垫稳”吗?
郭德纲确实有可能不懂,他懂说相声但可能不懂相声理论,会导致出现很多外行言论。
但郭德纲也有可能懂相声,只不过他这些年的相声作品普遍缺乏技术含量,经常围绕着于谦全家老少下手,整体表现相当稀碎。郭德纲否定“三翻四抖”就和主张“相声就是聊天”一样,更像是在给自己稀碎平庸的相声作品遮羞。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.