来源: 信网 责编:孙宝震 2026-06-04 11:25:31
信网6月4日讯 6月3日12:30,搜狐创始人、董事局主席兼首席执行官张朝阳在搜狐视频关注流《张朝阳的英语课》直播间,以中英双语分享美墨边境特大缉毒案、英国游客伊朗羁押风波、霍尔木兹海峡封航危机三大国际热点,继续和大家一起,透过国际资讯看世界,读懂天下事。
![]()
直播首先聚焦美墨边境的一起重大缉毒案件。张朝阳援引媒体报道介绍,近日,美国加利福尼亚州南区联邦检察官办公室公布了一段执法视频,揭露了一条横跨美墨两国边境(border)城市的秘密贩毒地道(tunnel)。据联邦官员通报,这条地道全长约610米,内部建设极为考究,配备了完整的电力系统(electricity)、钢筋加固墙体(reinforced walls)、通风管道(ventilation)以及轨道运输系统。
据报道,截至目前,已有4名嫌疑人被逮捕。若所有罪名成立,这4名男子最高将被判处终身监禁(All four men could face a maximum of life in prison if convicted)。
随后,张朝阳带来英国公民在海外被羁押的相关资讯:一对英国夫妇骑摩托车环游世界(round-the-world motorcycle trip)途经伊朗时被捕,并被指控从事间谍活动,获刑十年(10-year sentence)。据报道,这对夫妇一直被禁止联系他们在英国的家人。在与外界失去所有联系后不久,他们便开始了绝食抗议(They began a hunger strike shortly after their communications with the outside world were cut)。
受地缘冲突影响,霍尔木兹海峡(Strait of Hormuz)自2月末实施通航管控,约1600艘船舶、两万余名水手(sailor)被困。张朝阳援引媒体报道详解该海峡的封航危机。这条曾是全球最繁忙的航道之一、承担着全球五分之一石油和天然气运输任务的水道,如今已陷入瘫痪——导弹不断从上空飞过,海浪下布设的水雷更是令局势雪上加霜(has ground to a halt as missiles fly overhead and mines are laid beneath the waves)。
直播过程中,张朝阳结合新闻内容解析关键英文词汇,包括reinforce(加固)、espionage charge(间谍罪指控)、adamantly(坚决地)、hunger strike(绝食抗议)、tranquil(宁静的)、waterway(水道)、offshore(海上的)、catch wind(得知)等。《张朝阳的英语课》每周一至周四中午12:30在搜狐视频开播。关注流内每日更新直播切片与词汇总结,中文精编版通过“知世视频”上线。
直播尾声,张朝阳预告搜狐极限探索者大会将于6月6日举行,邀请户外极限运动者嘉宾参与其中,阵容强大,敬请期待。(信网记者)
[来源:信网 编辑:孙宝震]
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.