
WND ONLINE
苟日新,日日新,又日新。回望过去一周,无锡高新区蹄疾步稳,持续积势蓄力。这一周,有哪些要闻资讯动态值得关注?又有哪些精彩亮点涌现?一起来看双语新闻速递→
![]()
2月10日,斯泰兰蒂斯集团与无锡高新区、天奇投资控股签署战略合作备忘录,标志着斯泰兰蒂斯集团微出行项目落地,该项目是近两年无锡落地的首个国际知名世界500强制造业新项目。项目将充分发挥斯泰兰蒂斯集团的全球渠道与行业资源优势,结合无锡完善的产业链、规模化生产能力及成本控制等方面的显著优势,共同打造微出行产业集群。
Stellantis, the world's fourth largest automaker, signed a memorandum of understanding with WND and Miracle Investment Holding on Feb 10, launching its micro-mobility venture in Wuxi. Marking the first Fortune Global 500 manufacturing project to establish operations in Wuxi in nearly two years, the collaboration will combine Stellantis' global network alongside Wuxi's strong supply chain and cost efficiencies to build a thriving, high-performance micro-mobility industry ecosystem.
2月9日,SK集团来锡考察。无锡与SK集团互为重要战略伙伴,在20年的精诚合作中彼此结下深厚友谊、结出丰硕成果。SK海力士半导体(中国)有限公司历经七期投资,成为省内单体投资规模最大的外商投资项目和SK集团在华投资最大项目。SK医疗综合体项目总投资约30亿元,包括建设规划床位500张的爱思开无锡医院,预计今年竣工开业;无锡宜凯德医学交流中心已投入运行,成为国内首家手术机器人领域的民营医学培训机构。
A delegation from SK Group visited Wuxi on Feb 9. SK Hynix Semiconductor China has completed seven rounds of investment in Wuxi, totaling more than $23 billion, making it the largest single foreign-invested project in Jiangsu and SK Group's biggest investment in China. The 3-billion-yuan ($434.42 million) SK medical complex project includes the 500-bed SK Wuxi Hospital, which is expected to be finished this year. IRCAD China, co-founded by SK and France's IRCAD, is already in operation in Wuxi as China's first private medical training institution specializing in surgical robotics.
2月11日,区领导带队深入“厂中厂”、烟花爆竹销售点、危货运输企业、商业综合体、工业企业、危险化学品企业、旅客运输企业等场所开展春节前安全生产检查,强调要高度重视节日期间安全生产工作,严守安全关口,加强应急值守,全力做好民生保供、旅游保障和极端天气防范应对,确保人民群众平安祥和过节。
WND officials led inspection teams to sites including industrial facilities, hazardous materials transport firms, fireworks retailers, commercial complexes, and passenger transport companies to conduct safety checks on Feb 11. They called for heightened vigilance during the Spring Festival holiday, tighter safety controls, and round-the-clock emergency preparedness, ensuring residents can celebrate in safety and peace.
连日来,区领导看望专家人才、劳动模范,走访困难家庭,慰问驻锡部队,送上诚挚问候和节日祝福。马年新春佳节前夕,无锡高新区、经开区走访区内重点人才企业,看望慰问国省市等各级重点专家人才40余名,并持续加大救助帮扶力度,为困难群众发放慰问物资、补助金,送去防寒暖心包,开放避寒场所,确保困难群众安全过冬、温暖过节。
WND and WEDD officials visited more than 40 experts and professionals to extend holiday greetings ahead of Spring Festival. Additional relief supplies and financial assistance were also delivered to families in need, helping ensure a safe, warm, caring holiday for all.
2月10日,全区2026年外资企业新春恳谈会举办。2025年,无锡高新区、经开区推动开放型经济在结构优化、质量提升、规模扩大等方面取得新的显著成效。无锡高新区进出口总额达到4519亿元,在高位上跑出14.8%的高增速,全市占比由51.3%提升至54.5%,规模稳居全省县(市、区)前三;新增外资企业超100家,总量全市第一。经开区进出口67.1亿元,新增外资企业25家,备案对外投资项目10个。
A New Year gathering for foreign-invested enterprises was held on Feb 10 in WND. WND and WEDD, which has been integrated into WND, reported solid gains in opening up in 2025. WND reported total imports and exports of 451.9 billion yuan ($65.37 billion), a 14.8 percent increase year on year, with its share of the city's total rising from 51.3 percent to 54.5 percent. This figure ranked among the top three at the county level across Jiangsu province. More than 100 new foreign-invested enterprises were established during the year, marking the highest number in the city.
WEDD reported 6.71 billion yuan in imports and exports, added 25 new foreign-funded companies, and registered 10 outbound investment projects.
2月12日,全区民营企业家迎春座谈会举行。全区广大民营企业创造了无锡高新区40%的GDP和税收收入,提供了60%左右的社会就业岗位,贡献了全区超80%的专利授权量和技术创新成果,涌现出超90%的高新技术企业和上市企业、95%以上的专精特新企业,是无锡高新区经济增长的重要支柱、争先进位的强大助力,推动科技创新与产业创新融合发展的先行军和主力军。
A symposium for private entrepreneurs was held in WND on Feb 12. Private enterprises in WND generate 40% of the district's GDP and tax revenue, provide around 60% of local jobs, account for over 80% of patents and technological innovations, and represent more than 90% of high-tech and listed companies — serving as a vital pillar of WND's economic growth.
2月12日,全区创新交流中心年度总结会召开。2025年,无锡高新区日本、韩国、德国、新加坡四大海外商务创新交流中心全年合计推动签约及落地项目28个,推进外资到位项目7个,到位外资4730万美元。无锡高新区北京、长三角、大湾区、西安四大重点地区异地创新中心全年累计招引落地科技、产业及人才项目209家,促成产学研合作18项,成功构建异地优质资源与本地产业发展的高速链接通道。
WND held its annual Innovation Exchange Centers review on Feb 12. In 2025, overseas centers in Japan, South Korea, Germany, and Singapore helped seal 28 projects and $47.3 million in foreign investment, while domestic centers in Beijing, Yangtze River Delta, Greater Bay Area, and Xi'an attracted 209 projects and 18 industry-university-research collaborations.
![]()
2月11日,无锡先导智能装备股份有限公司在香港联交所敲钟上市,成功登陆港股主板,正式开启“A+H”双资本平台布局的全新篇章,这也是无锡市第29家港股上市企业。此次成功登陆香港联交所,不仅为公司全球化布局、技术研发升级、产业链延伸提供了更广阔的资本平台,更将进一步提升公司的国际影响力与行业话语权,为企业高质量发展注入强劲动力。
Lead Intelligent Equipment went public on the Hong Kong Stock Exchange on Feb 11, becoming Wuxi's 29th HK-listed company. The listing provides a stronger capital platform for global expansion, tech upgrades, and supply chain growth, boosting the company's international influence.
近日,深蓝航天“星云二号”大型可回收运载火箭的核心动力系统研发再获关键进展,国内最大推力的液氧煤油变推力发动机“雷霆-RS”顺利完成两次时长5s、40s的整机点火试验。该发动机推力可达130吨,是目前国内推力最大的针栓式液氧煤油发动机,此次成功标志着该发动机正式跨越稳态工作门槛,也意味着“星云二号”火箭动力系统的工程化验证迈入高密度、快节奏新阶段。
Deep Blue Aerospace's Nebula-2 rocket hits a new milestone: its Thunder-RS LOX-kerosene engine, the most powerful pintle-type engine in China with 130 tons of thrust, completed full-scale ignition tests lasting five and 40 seconds, advancing the rocket's propulsion system into a fast-paced engineering validation stage.
![]()
近日,工业和信息化部发布了2025年度绿色制造公示名单,无锡高新区12家企业成功入围国家绿色工厂,创历史新高。截至目前,无锡高新区累计获评国家绿色工业园区3家,国家绿色工厂24家,彰显区域绿色低碳高质量发展的强劲动能。
WND reached a new milestone, with 12 local companies named national green factories on the 2025 list released by the Ministry of Industry and Information Technology. The district now counts 3 national green industrial parks and 24 national green factories, underscoring its commitment to greener, high-quality development.
![]()
为营造喜庆祥和的新春氛围,服务保障企业稳产稳工拓市场,激发活跃市场消费,推动全区一季度经济发展起好步、开好局,无锡高新区(新吴区)制定2026年迎新春开新局助企惠民及“约惠新吴·骏启焕新”促消费若干措施。
To welcome the Chinese New Year and boost a strong start to Q1, WND has rolled out measures to promote consumption, support enterprises in stable production and operations, and stimulate a vibrant local market.
2月9日,“无锡市新吴区慈善总会·同红关爱基金”签约仪式举行,该基金由无锡市新吴区慈善总会与爱心个人周红卫、周书同父女共同发起,标志着又一支以家庭名义设立的慈善基金落地无锡高新区(新吴区)。这支特殊的基金,由周书同小朋友主动捐出个人积攒的压岁钱5万元作为基金首笔善款,专项用于帮扶新安街道困难群体,生动体现了“小善举传递大爱心”的良好家风传承。
The "Tonghong Care Fund" was launched in WND on Feb 9 through a partnership between the Xinwu District Charity Federation and the father-daughter duo Zhou Hongwei and Zhou Shutong. The fund, established in a family's name, received its first donation of 50,000 yuan ($7237.13) from young Zhou Shutong's personal savings, earmarked to support vulnerable residents in Xin'an subdistrict.
马年新春的脚步愈发临近,无锡高新区、经开区早已换上“中国红”盛装,一盏盏灯笼缀满枝头,一幅幅装饰点亮街巷,将“年味”与“马韵”藏进每一处角落。
As the Year of the Horse approaches, WND and WEDD glow in festive red. Lanterns dangle from tree branches, and vibrant decorations brighten the streets, filling the city with Chinese New Year celebrations.
新春潮玩哪里去?无锡高新区、经开区等你来!马年新春,无锡高新区、经开区商业综合体、特色商业街打造 “潮购、潮玩、潮享、潮味” 新春新体验,为你的春节假期,注入满满新活力。
Looking for fun this Chinese New Year? Head to WND and WEDD! Shopping malls and commercial streets are offering a fresh "shop, play, savor, and enjoy" experience, adding new energy and excitement to your Spring Festival holiday.
备受期待的无锡奥体中心“一场两馆”已全面进入内部精装修、外立面及室外工程、体育工艺技术施工等阶段,为今年全面建成做好准备。春节前夕,地铁6号线奥体中心站迎来全面封顶,建设者们“只争朝夕”推进施工“进度条”,将无锡人的“奥体愿望”一步步变成现实。
The long-awaited Wuxi Olympic Sports Center is now fully into interior finishing, exterior and outdoor works, and sports facility installations, gearing up for completion this year. Ahead of the Chinese New Year, Metro Line 6's Olympic Sports Center station has been topped out.
近日,伯渎河公园艺术新地标云凤驿正式完工。凤尾驿站位于泰伯大道与高浪路交叉口西南侧,占地2.7万平方米,建筑面积约3000平方米。这里将引入书吧、轻食餐室等商业配套,进一步丰富伯渎河沿线便民服务场景。目前,景观公园和智慧公厕已全面建成,计划年后正式对外开放;书吧、轻食餐室等商业配套也已启动招商。
The new Yunfeng Station, an arts landmark at Bodu River Park, is now complete. The site will feature a book cafe, light dining, and other amenities to enrich the riverside experience. The landscaped park and smart restrooms are ready for opening after the Spring Festival holiday, and commercial spaces are now welcoming tenants.
2月9日,由无锡高新区党工委(新吴区委)宣传部、无锡广播电视集团(台)联合出品的创业主题微短剧《美业图鉴》登陆央视频播出。无锡高新区本土的创业故事,成为展现在全国创业者眼前的追梦范本。
The startup-themed mini-series Beauty Industry Chronicles, co-produced by the Publicity Department of the CPC (Working) Committee for Wuxi National High-tech District (Xinwu District) and Wuxi Broadcast Television Group, premiered on Feb 9. The series features local entrepreneurial stories and showcases inspiring examples for entrepreneurs across China.
编辑 | 齐嘉美
文字 | 无锡高新区融媒体中心
内容编译制作 | 中国日报网无锡公司
![]()

![]()
总投资约5.2亿元!天助畅运(无锡)华东生产运营基地正式启用!
马年,来新吴扫“马”!
来了“梅”?新吴开啦!
![]()




特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.