网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

英国首相访华,裴淳华成导游,讲中文聊武术,这才是中国通

0
分享至





世界其他地方正变得同质化,但中国仍然与众不同。

不久前,上海百年地标雷士德工学院,迎来了一位特殊的客人——英国首相斯塔默。而在他身旁,一位身着嫩绿色中式改良上衣、气质优雅的女士格外引人注目。

她不是外交官,也不是翻译,而是好莱坞著名女演员、也是我们熟悉的老朋友——裴淳华(Rosamund Pike)。


在现场,她不仅陪同首相参观,还兴致勃勃地向在场的中国学生们分享自己的“中国经”。她对斯塔默说:“中文是未来的语言。如果你能在英文之外把中文学好,这对大脑是非常有趣的刺激和锻炼。”

当聊起中国武术,她更金句频出:“习武是为了停止争斗。”这番见解让斯塔默都听得频频点头,连现场主持人都夸她“比不少中国人还懂行”。


这一幕,让人不禁想起她曾在英国老牌综艺《诺顿秀》上的名场面。那时的她,兴致勃勃地教英国人说“脱裤子放屁”,科普这句俚语意思是“多此一举”,把演播室逗得笑作一团。

就在不久前,我们和裴淳华聊了聊,听她讲述了对于中文的热爱,以及作为演员的思考。

从在综艺上抛梗的“中文推广员”,到如今站在英国首相身边、自信大方地畅谈中英文化的“民间大使”,裴淳华对中国的热爱早已不是秘密。


陪首相游百年地标

在雷士德工学院的活动现场,氛围轻松热烈。裴淳华与斯塔默首相一同与在场的中国学生进行了深入交流。

学生们用英语热情地向客人们推荐中国话剧《雷雨》,还有人分享了对英国F1车手汉密尔顿的喜爱。面对这种文化的碰撞,斯塔默首相当场引用了“盲人摸象”的寓言来比喻西方对中国的片面认知,他强调:“只有更深入的互动,才能看清全貌。”


而裴淳华则在语言和文化理解上,分享了自己与中国的渊源。

她当面告诉斯塔默,自己在10多年前就给自己取了正式的中文名字,这在好莱坞明星中几乎是第一人。


她向首相和在场观众详细拆解了这个名字的深意:“裴”的发音和她的姓氏Pike很像;“淳”代表坦率、简单;“华”代表中国,同时也有“花”的含义,呼应她英文本名Rosamund(世上最美的玫瑰)。

她说道:“中国人喜欢这个名字,喜欢这个名字背后的寓意,我也很自豪。有时候我在伦敦街头散步,听到有人喊裴淳华,我就会转过身去,这真的很美好。”


除了严肃的文化交流,这次行程也充满了生活气息。

斯塔默的上海行还包括在豫园购买蝴蝶酥,观赏学生设计的中英元素混合花灯,甚至开玩笑说想把其中一个“首席捕鼠官”拉里造型的花灯带回英国首相府。

而裴淳华自己也像个兴奋的游客,她在社交媒体上晒出了自己的Vlog:戴着舞狮帽子卖萌,在商店里把玩招财猫瓷器,逛新春市集,打卡外滩“三件套”,甚至还造访了虹口电影院和海鲜市场,极其接地气。


当然,裴淳华此次上海之行不仅仅是为了“外交”。就在陪同首相访问的当晚,她马不停蹄地现身西岸大剧院,回归了她的本职工作——电影人。

她参加了电影《非穷尽列举》的映后会,与复旦大学教授毛尖、知名媒体人周轶君进行了一场精彩的对谈。活动结束后,热情的影迷将她团团围住,光是签名环节就持续了4分钟之久。


比起大女主

更爱做“复杂坏女人”

比起如今流行的、所向披靡的“大女主”,裴淳华一向更感兴趣那些道德模糊、性格复杂甚至“令人不寒而栗”的女性。

早在女性电影还没如今这般火热时,她就凭借《消失的爱人》中的Amy Dunne震惊了世界。这个角色聪明、迷人,既是受害者又是施害者,带着“令人不寒而栗的算计”。


裴淳华认为,Amy的反抗不仅是报复丈夫,更是报复社会强加给“好女孩”的模板,那些要求女性必须温柔、贤淑的刻板印象。

她曾直言,要求女性角色必须善良和讨喜,本身就是一种厌女症。女性角色应该“有作恶和犯错的权利”,有缺陷才会更真实。

这种“恶女哲学”一直延续到了她最新的作品中。在之前上映的《惊天魔盗团3》里,她终于有机会加入这场魔术秀,但扮演的不是魔术师,而是掌控全局的反派维罗妮卡。


“我演反派,维罗妮卡·范德伯格。”裴淳华毫不掩饰对这个角色的享受。为了塑造这个靠钻石交易和军火买卖获利的危险女人,她赋予了角色焦虑、恐惧等丰富的人性侧面,“就像每部好的邦德电影都需要一个邦德反派,我们需要反派角色令人兴奋、危险、有趣。”

去年,她加入了英国皇家国家剧院,出演舞台剧《非穷尽列举》。

这部剧的剧本由金牌编剧苏西·米勒执笔,被影评人誉为“比《初步举证》还更上一层楼”,核心矛盾更加冲突激烈:一个精明的法官妈妈,发现自己的儿子被指控性侵。

女性主义价值观、法律信仰和作为母亲的本能,产生了毁灭性的碰撞。


裴淳华扮演的角色杰西卡·帕克斯,是一名刑事法庭法官,一个“试图公平,试图有正义感”的职业女性,精准地在“慈爱、关怀、有趣、神经质,与算计、自信、克制、近乎冷酷”的多重状态中切换。

裴淳华谈到这个角色时十分感慨:“这在很大程度上是关于我这个年龄的女人,作为妻子、母亲、职场人士,所承受的一切……她的生活承受着来自各个角度的压力。”


从《007》里的邦女郎,到《消失的爱人》里的疯批主妇,再到电影《非穷尽列举》里在正义与母性间挣扎的法官,裴淳华始终在用角色证明:女性的魅力,从来不在于完美,而在于真实与力量。


全家爱中文

也是一种长期主义

裴淳华之所以如此热爱中国文化,并非一时兴起,而是源于她背后那个早已把普通话当作“第二母语”的家庭。

在雷士德工学院对首相提到的那个“中文名”的故事,其实是她一家人对中国文化长达十年热爱的缩影。


她的丈夫罗比·尤尼亚克(尤儒笔)是个狂热的汉语爱好者,初衷是为了“用一种自己也不懂的语言和孩子们交谈,既新奇又能增加感情”。

这次裴淳华来上海,他也一同前来。


在这种家庭氛围的熏陶下,两个儿子尤子君和尤子原从小就开始学习中文。

大儿子尤子君从三岁起学中文,曾获得“汉语桥”比赛总冠军,被授予“汉语未来星”称号。他的梦想是成为“第一个金发碧眼的中国人”。 小儿子尤子原也不甘示弱,拿下了第三届“汉语桥”世界小学生中文秀的“最佳口才奖”。

为了支持孩子们的中文学习,裴淳华曾像个普通家长一样,陪着儿子低调到访云南昆明,她像个背包客一样,逛斗南花市,在街边小店嗦羊肉粉,到民俗街遛弯,深入体验当地的市井生活。


在昆明的街头巷尾,许多人“活捉”了这位奥斯卡影后。她合影起来一点没有明星架子,好像是某个亲热的外国路人。

在去年,她又去天津和北京体验了包子和烤鸭,这些都成了她新晋的最爱。

这种热爱也渗透到了她的阅读和工作中。她深深着迷于刘慈欣的《三体》,认为这是一部挖掘人类对未来恐惧的不朽作品,甚至亲自担任了网飞版《三体》的执行制片人。

正如她在上海对斯塔默首相所说的那样,“中文是未来的语言”。

“中文是一座桥梁,通向世界上一个最伟大的文化,让人有机会了解它有多迷人。世界其他地方正变得同质化,但中国仍然与众不同。”

文、编辑 /外滩君

部分图片来自网络

©外滩TheBund



/ /

/ / /

/ /

/ /

/ / /

/ / /

/ / /

/ /

特别企划

外滩 X AIGLE/ /


/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /




特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

外滩TheBund incentive-icons
外滩TheBund
见证潮流艺术,打卡城市地标。
9533文章数 626333关注度
往期回顾 全部

专题推荐

洞天福地 花海毕节 山水馈赠里的“诗与远方

无障碍浏览 进入关怀版