近日,有博主发视频指出,孩子们的必读名著、人民文学出版社的《经典常谈》有“49处硬伤性的错误”,包括人名错误、符号错误、书名错误等,并称该书“不到三年就印刷了快200万册”“有多少老师受到了误导”等。
![]()
1月6日,人民文学出版社就读者指出的朱自清《经典常谈》编校质量问题致歉,表示将进一步做好流程再造,切实加强出版物质量管理。全文如下:
致 歉 信
亲爱的读者朋友们:
近日,一五老师通过抖音等平台指出我社《经典常谈》一书存在编校质量问题,对此我们深表感谢。看到视频后,我社非常重视,立即组织编辑及社外专家进行自查。
经核查,有些问题确应改正,如第9页“洪范”应加书名号,第25页注释“苇”应作“苇籥”,第53页“犹然”应作“尤然”,第108页“孔子”应作“孟子”,第121页“谦”应作“㧑谦”,等等。
有些问题可进一步探讨,如第3页“胡母敬”是否应作“胡毋敬”;第 24 页“便手也舞起来了,脚也蹈起来了”中的“蹈”,是应从底本作“踏”,还是应据《诗大序》“手之舞之,足之蹈之”校改,等等。
在编辑加工过程中,我们对底本讹误作了修订,但仍有一些底本讹误未能发现,如第24页注释“英美吉特生《英国民歌论说》”应作“英国吉特生《英国民歌论》说”,等等。
在此,我们向广大读者致以诚挚的歉意!知错即改一直是人民文学出版社坚守的出版态度与责任担当。目前,我们已启动该书的修订工作。接下来,我们将进一步做好流程再造,切实加强出版物质量管理。
人民文学出版社是大家共有的精神家园。我们一直秉持“开门办社”的原则。人文社的很多作品,都是在吸纳一代代读者的宝贵意见后,不断打磨,最终成为经典的。希望读者朋友们继续对我们的出版工作进行监督。
为了更好地倾听读者的声音,我们已于2025年12月成立读友会,设立专用邮箱(rwduyouhui@rw-cn.com),由专人统一收集整理意见建议,并承诺于7个工作日内作出回复。
再次感谢读者朋友们一直以来的支持与督促!
![]()
![]()
最近一段时间,知名出版社在一些经典读物上更是频频翻车。不久前,上海古籍出版社的《西厢记》被揪出300多处错误,最后出版社承认该书存在编校质量问题,已全面下架;而没过多久,中华书局的《世说新语(中学生版)》也被指出30多处低级错误,之后出版社也发布下架通知,并道歉。
值得注意的是,《西厢记》《世说新语(中学生版)》和这次疑似出错的《经典常谈》,都是由同一位博主曝光的。
其他读者发现的错误也不少。不久前,有读者在个人微信公众号里指出中华书局“中华经典诵读”本《唐诗三百首》存在简繁字对照错误,最后出版社称该版本在2019年进行过一次全面修订,大部分问题已经改正,且已经停止印制,对于市面可能留存的书籍启动下架召回程序。
![]()
编辑 | 马媛
综合 | 新京报 政事儿
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.