网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

毛主席学英语忘记下飞机,空姐上前提醒,主席:也不留我们吃饭

0
分享至

1960年10月23日,华北上空云层稀薄,专机已经平稳下降,机轮刚刚触地。停机坪上的迎接队伍早已列队,可舱门却始终没有打开。舱内,毛主席正用红铅笔在《时代周刊》复印件上做标记,嘴里低声重复着“revisionism”“revolution”。年轻空姐郭桂卿看了看表,犹豫片刻,才轻轻走到座位旁提醒:“主席,到了。”他抬头,眨了下眼睛,笑道:“好啊,轰我走?也不留我们吃饭。”随即合上书本,这才起身下机。轶事自此流传,但这不过是他十余年英文自学长卷中的一个脚注。

早在长沙求学时期,毛主席就和英文打过照面。那时候他念的是《莱尔读本》和《余永宁英文法》,每周四节,却始终觉得“死记硬背太枯燥”。1919年想报名工学勤法团,因为口语不过关作罢。他后来笑称:“没去巴黎,是因为舌头不听使唤。”

延安岁月里,外国记者带来的原版报纸让他重新提起兴趣。他把《时代》杂志、路透电讯稿剪下来,订成册。夜里煤油灯忽明忽暗,他对着词典,把“democracy”念成“得么克拉西”,惹得同志们直乐,可他不以为意:“念错怕什么,老跟自己较劲就好了。”

新中国成立后,外交电报、国际资料蜂拥而至,翻译队伍却显捉襟见肘。于是1954年,林克被调进中南海。头一次汇报完国际消息,林克忐忑坐着,毛主席放下茶杯说:“你还得教我念原文,译稿子慢,直接看英文快。”林克没料到巨细靡遗的工作之外,还要兼任老师,只得硬着头皮接下。

主席的学习时间全靠挤:上庐山开会,乘车盘山,他边看单词卡边问卫士“metaphysics怎么拆”;冬夜游泳回来,两条湿毛巾包着肩膀,仍把《联邦党人文集》摊在暖气片上;最喜欢的还是飞机,一旦起飞,无人请示,电话中断,他自嘲“这才像坐进移动书房”。

可年过六旬,背单词并不轻松。为了效率,林克把生词全部用国际音标注在页边,遇上绕口的“th”音,就让主席跟着练。毛主席湖南腔重,总是把“think”说成“sink”。他拍拍自己喉咙:“舌头硬,得多磨。”于是一连十几遍,直把保健医生听得哭笑不得。

学习英语,毛主席给自己列了“五年规划”:先读社论、文件,再攻哲学、文学。1959年接见巴西代表团时,他半真半假地说:“学外语也是休息,脑子换挡,肌肉放松。”可谁都明白,休息只是说辞,他真正要的是第一手资料和更广阔的世界视野。

1963年11月26日,他在七十寿宴上碰见章士钊之女章含之,几句话过后忽然问:“章老师,可愿收我做学生?”章含之以为玩笑,脸一红,支支吾吾。没想到一周后就接到电话:“星期日开课,别客套。”从此,中南海里多了张年轻教师的自行车,也多了英国文学史的讲义。



章含之主教口语,首堂课挑了莎士比亚十四行诗。毛主席边听边比划:“love与revolution相差几个字母?”两个词写在纸上,他逐一数给章含之看,竟说要拿来做记忆游戏。“英语有词根词缀,比汉字规整。”他笑着总结,仿佛发现了新大陆。

1964年至1965年间,主席忙于处理国内外事务,课程断断续续。到1966年,英语课被迫中止。章含之回到外语学院,直到1970年受命入外交部,方才再次见到老师兼学生的毛主席。这一次,她以翻译身份陪同会见外宾,时常能听到主席在关键句子里掺一两个英文单词:“friendship”“hand-in-hand”“understanding”,发音仍带湖湘味,却清晰有力。

1973年2月17日,基辛格第二次访华,会谈持续一个多小时。双方讨论到“纸老虎”时,基辛格说:“主席发明了paper-tiger一词。”主席摆手:“也就那几个字母,不懂文法。”满座皆笑。可对谈中,他偶尔蹦出的“strategy”“global”“negotiate”足以说明功夫并未荒废。

1975年10月21日,毛主席在书房再次会见基辛格。病体羸弱,说话不便,他却用慢而清晰的英语单词回应关切:“invite…God…soon。”并在纸上写下“I obey doctor.”旁人揣摩良久才会意,基辛格请求留下纸条作纪念,主席挥手示意拿走。

再往后,课程没有恢复。1976年9月,毛主席离开人世,他亲笔写下的英文批注仍在案头,《资本论》英文版、《联邦党人文集》、单词卡片静静地摊开。对外语的兴趣和对世界的好奇,伴他走到生命最后阶段。

有人说,一个年过古稀的领袖,何必再用力攻克英语?答案或许就在那个被郭桂卿轻声点醒的清晨:新中国的航程刚刚起步,他要最大限度地汲取信息,不浪费哪怕半小时。至于湖南味的“world”像“四概”,或“think”依旧漏气,他并不介意,重要的是——哪怕在云层之上,书页依旧翻动,学习从未停歇。

声明:个人原创,仅供参考

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

历史龙元阁 incentive-icons
历史龙元阁
欢迎大家关注!
5441文章数 6514关注度
往期回顾 全部

专题推荐

洞天福地 花海毕节 山水馈赠里的“诗与远方

无障碍浏览 进入关怀版