曾经在“红星云”上看到这样一个短视频,95岁高龄的瞿独伊,用纯正的俄语唱着曾由他父亲瞿秋白翻译成中文的《国际歌》。
![]()
回忆起瞿秋白,这位与中国共产党同龄的长者不无感慨地说:“儒雅的书生和壮烈的革命者,我不知道哪一个是我的父亲。”
他是“儒雅的书生”。瞿秋白是江苏常州人,早年就读于北京俄文专修馆,后留学苏联,主要作品有散文集和杂文集,而散文集《俄乡纪程》是他的代表作之一。瞿秋白回国后长期奋战在党的宣传战线上,部分翻译过《论列宁主义基础》,还翻译了斯大林著作《论列宁主义基础》中的《列宁主义概述》部分,发表在《新青年》第1号上。在此之前,他还撰写了介绍列宁、共产国际纲领与策略、国际共产主义运动史等方面的文章,是一位“杰出的马克思主义理论家、翻译家、宣传家”。
![]()
他是“壮烈的革命者”。在党的四大、五大、六大上,瞿秋白都被选为党的领导机构成员,特别是主持召开了八七会议,为挽救党和革命作出重要贡献。1934年到中央苏区工作,中央红军主力长征后仍留守苏区,1935年不幸被捕,当年6月18日被国民党残酷杀害,他在临刑前还留下了这样一首《卜算子.咏梅》:“寂寞此人间,且喜身无主。眼底云烟过尽时,正我逍遥处。花落知春残,一任风和雨。信是明年春再来,应有香如故。”大义凛然的气魄和浪漫乐观的情怀让人感受至深。
他是多情的丈夫和慈祥的父亲。很多人都读过他写给妻子杨之华的一封信:“之华:临走的时候,极想你能送我一站,你竟徘徊着。 海风是如此的飘漾,晴朗的天日照着我俩的离怀。相思的滋味又上心头,六年以来,这是第几次呢?空阔的天穹和碧落的海光,令人深深的了解那“天涯”的意义。海鸥绕着桅樯,像是依恋不舍,其实双双栖宿的海鸥,有着自由的两翅,还羡慕人间的鞅掌。我俩只是少健康,否则如今正是好时光,像海鸥样的自由,像海天般的空旷,正好准备着我俩的力量,携手上沙场。之华,我梦里也不能离你的印象。独伊想起我吗?你一定要将地名留下,我在回来之时,要去看她一趟。下年她要能换一个学校,一定是更好了。 你去那里,尽心的准备着工作,见着娘家的人,多么好的机会。我追着就来,一定是可以同着回来,不像现在这样寂寞。你的病怎样?我只是牵记着。秋白,七月十五” 资料显示,这封写于1929年7月15日的信节选自《老一代革命家家书选》。当时瞿秋白由莫斯科启程去法兰克福参加国际反帝同盟大会,分别之际,他写下了这封情深意切、脍炙人口的家书。
![]()
这封家书文字优美。飘漾的海风、晴朗的天日、空阔的天穹、碧落的海光、高举的桅樯、自由的海鸥,向我们铺展开一幅层次分明、色彩斑斓、动静搭配、情景交触的画卷,让人深入进去后有拔不出脚、抽不回身的感觉。
这封家书情感真挚。临行时希望妻子送别,回首六年相互牵挂岁月,诉说“梦里也不能离你的印象”,惦记“独伊想起我吗”并要为她换一所学校,忧心“你的病怎样”,没有一件事不是至细至微,没有一句话不是发自肺腑,流露出丈夫对妻子、父亲对女儿的似水柔情。瞿独依并不是他的亲生女,但他依旧视同己出,关怀备至。
这封家书风格浪漫。优美的文字、真挚的情感,烘托出作者既纯真又豪放,既洒脱飘逸又真实伟岸的形象,作为革命者的丈夫,他既想做“依依不舍”、“双双栖宿”的海鸥,又想象着“准备着我俩的力量,携手上沙场”,字字含柔情、句句似战刀,义无反顾、勇往直前的战斗姿态跃然纸上……
![]()
几年过去了,瞿独伊老人也已于2021年11月去世,但是她用俄语唱《国际歌》的画面,却深深印刻在我的脑海里,而她口里念叨的那位“儒雅”、“壮烈”的丈夫和父亲,在我内心深处更是愈发鲜活、高大起来!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.