波兰总理图斯克表示,在欧洲就旨在结束俄罗斯对乌克兰战争的美国“和平计划”开始工作之前,必须先弄清楚该计划的实际起草者是谁。
11月23日,图斯克在社交平台X上发帖称,“尽管有一些保留意见”,波兰与欧洲、加拿大和日本的领导人已表示愿意就28点计划开展工作。他补充说,“在我们开始工作之前,最好能确定谁是该计划的起草者,以及它是在哪里制定的。”
![]()
在图斯克发表这些言论之前,英国《卫报》发现这份用英文写的美国“和平提案”中存在俄语借词。该提案中的部分表述似乎最初是用俄语起草的,其中有几处表达方式是俄语中的典型用法,在英语中并不常见。
例如,该计划的第三点写道:“It is expected that Russia will not invade neighbouring countries and NATO will not expand further”(预计俄罗斯不会入侵邻国,北约不会进一步扩张)。“it is expected”这个短语在英语中属于生硬的被动结构,似乎是对俄语“ожидается”(预计)的直译。
随后,一群美国参议员表示,美国国务卿鲁比奥告诉他们,这份美国“和平计划”实际上是俄罗斯提出的提议,而不是美国发起的倡议。这些参议员称,鲁比奥已经应他们的要求同意为向他们提供简报,并授权他们公开自己所说的话。鲁比奥本人坚称,“和平计划”是由美国制定的,“基于俄罗斯方面的意见”。
此前,图斯克曾表示,俄罗斯不能把自己的条件强加给乌克兰或欧洲,并补充说“美国的和平提案需要共同努力”。图斯克上周与乌克兰总统泽连斯基举行了通话。他透露,泽连斯基在会谈期间阐述了其对美国和平提案的立场。
图斯克在X平台上发布的帖子中称,“这份提案需要(共同)努力。俄罗斯不能把自己的条件强加给乌克兰或欧洲。与波兰有关的一切都必须与波兰政府协商解决。”早些时候,图斯克对美国28点“和平计划”中提到波兰的条款表示惊讶,而华沙方面并没有参与该计划的制定。
泽连斯基也在社交媒体上发帖提到与图斯克的此次会谈。他写道,“我向(图斯克)分享了我们与美国及欧洲开展外交努力的细节。对我们来说,让自战争一开始就与我们站在一起的的所有伙伴全面了解局势至关重要。我们正在进行协调,以确保欧洲参与这一进程。我感谢(波兰)总理和所有波兰人民的支持。我们知道我们可以一直依靠波兰,我们对此非常感激。”
本文为深度编译,仅供交流学习,不代表作者观点
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.