网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

乐善斋的面纱⑤︱隐身的译者

0
分享至

诸君或多或少都读过一些世界名著吧?那些人类创作的优秀的文学作品。诸君肯定记得一些名著的书名和它们的作者。但,记得它们的译者吗?

译者,一个一直被忽略的群体。他们为什么总是被忽略?原因或许很简单,世人都尊重、推崇创作者,而译者往往被认为只不过是技术者,将一种语言转换成另外一种语言的技术者。

但诸君有没有想过,如果没有译者,我们如何能够读得到那些世界名著呢?

为译者正名,或者论证译者的作用,已经是中西翻译研究中最基本的论题之一。但即便围绕着译者有无数的问题值得探讨,我们依然习惯于忽略他们。笔者近来刚刚读过的书中,读到德国汉学家顾彬(Wolfgang Kubin)提到美国汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)翻译莫言的小说,“删掉了原文的三分之一”,“把莫言的破小说再创作成能拿诺贝尔奖的作品”(《顾彬唐诗九讲》,商务印书馆)时,甚为惊讶,忍不住思考:被删了三分之一的作品,还能称为原作吗?更何况还有译者的“再创作”。而现实是,大部分中国读者只知道莫言获得了诺贝尔文学奖,又有谁关心过是谁翻译了莫言的作品,翻译成了什么样子呢。


美国汉学家葛浩文,莫言作品的英文译者

所以,译者经常是隐身的,不管是主动还是被动。

在东亚汉文化圈的传统中,译者同样是隐身的。我们为什么很少能看到译者?如君所知,一来,咱们重才重文,才华不够都不敢随便露真名,怕被同流轻视;二来,咱们好玩文,笔名假名一大串,就是不想让人知道某是谁;三来,藏拙有时候不是谦辞,是事实;四来,人类有种恶习,曰偷曰剽曰窃,总是要掩饰一下的;五来,或许是最重要的,就是强大的习惯或是传统:译者不署名、没有必要署名、从来没有译者署过名,等等。

所以,我们至今都不知道乐善斋本《红楼梦》的译者是谁,因为他(他们)同样是隐身的,没有留下任何信息。但我们能够确定的一点是,乐善斋本《红楼梦》并非一人完成,而是一群人合力完成的:翻译是多人完成的,誊录也是多人完成的,二者之间的人员是否重合也无由得知。冥冥之中,“分而合之”像是《红楼梦》的一种宿命:原作的前八十回与后四十回;最负盛名的英译本The Story of The Stone前八十回由霍克思翻译,后四十回由闵福德翻译;代表性的韩译本《红楼梦》前八十回由笔者的指导教授崔溶澈教授翻译,后四十回由高旻喜教授翻译。

既然译者并非一人,而是很多人,似乎就减少了我们苦苦寻找某一具体译者的难度,而可以转换为寻找某一“译者群体”。在探讨乐善斋本《红楼梦》的译者的过程中,最常被提起的是一位名叫李钟泰(1850~1909)的人,李秉岐提到李钟泰曾经奉高宗之名,率领众多的文士翻译了很多中国小说,而这些小说很有可能就是被收藏在乐善斋中的那些翻译小说。因为这一说法,李钟泰被认为有可能是乐善斋本《红楼梦》的译者之一或翻译领导者。即便到目前为止,没有任何证据能够证明李钟泰参与了乐善斋本《红楼梦》的翻译。

如果我们从现有的资料来认识李钟泰为何许人的话,其首先是一位教育家,其次是一位书法家,最后才有可能是乐善斋本《红楼梦》的译者之一或翻译领导者。二十世纪初期的报纸中,偶尔能够见到李钟泰的名字:1907年的《皇城新闻》报纸中有两次提到高宗得知李钟泰作为校长的“杷城学校”运营困难,赐金五百元予以资助的新闻;同一报纸中,有1909年在听到李钟泰去世的消息后,高宗亲下指令要求相关人员协助杷城学校的运营的报道,之后也有关于李钟泰的葬礼与悼念活动的报道。


《皇城新闻》1909年2月6日报道:高宗得知李钟泰去世的消息,指令其他学校负责人协助杷城学校的运营。

杷城学校似乎是一所以李钟泰为主要出资者与经营者的私立学校。在此之前,李钟泰已经在朝鲜晚期的教育界工作了多年,其曾于1901年担任汉城师范学校校长、学部编辑局长、1905年为止兼任外国语学校校长等。随着西方的坚船利炮打开了东亚各国的大门,近代早期的教育中很重要的一个领域就是外国语教育,咱们的同文馆也是这一历史脉络中的产物。

李钟泰早期在教育领域的工作都是来自朝廷的委派。此外,李钟泰曾经做过从二品的侍从院副卿,虽然只做了几天,已是他的最高官阶。景福宫中的高宗的书斋集玉斋的书籍整理记录中,也可以看到“调查员前副卿李钟泰”的记录。李钟泰与高宗之间似乎有着不错的君臣关系。

至此,对朝鲜社会有所了解的读者,会不会以为李钟泰是一位堂堂的两班?因为只有两班(尤其是文班)才可以参加科举考试,及第之后出仕,做重要的文官。但其实,李钟泰只是一介中人。

朝鲜王朝的身份制度较之中国要严苛得多,身为中人的李钟泰是没有资格参加科举考试的。与中国的科举考试不同,朝鲜王朝保留了杂科考试。所谓杂科,就是除了文武两科之外,中人或者妾室所生的庶子可以参加的技术性职业的考试,包括医科、译科、阴阳科、律科等。李钟泰于高宗十一年(1874年)同治甲戌增广译科及第,其当时是司译院中的汉字(有可能是“汉学”的误写)教诲正。司译院是从高丽晚期就设立的培养外语人才的地方,他们培养出来的人,就是在各种使节团或外交事务中常见的译官。


朝鲜高宗

李钟泰的第一个身份是教育家,第二个身份是书法家。李钟泰的名字在奎章阁日记《内阁日历》中自高宗十年(1873)至高宗二十年(1884)年持续以写字官的身份出现过,内容都是写字(书法),每个人写的字的等级都被记录了下来。李钟泰能做写字官,最主要的原因就是其书法很好。当然,就公务方面而言,朝鲜时期写字官是隶属于承文院或奎章阁的末端职位,职责是将各种文书以正字即标准楷书加以誊录,所以写字官首要的技能就是写字端正。据说,写字官因为经常与一国之君近距离接触,所以会有更多的机会得到一些实务性的职位或升迁的机会,如果写字官的身份是两班的话。李钟泰虽然是中人,出身译科,但其似乎也得到了这种机会。

李钟泰自1873年开始作为写字官在宫中活动,1874年译科及第,之后直至1885年一直都作为写字官在宫中活动。1885年8月1号的《内阁日历》记录中有“写字官李钟泰,守令待窠,首先拟入”的内容,这一记录是写字官李钟泰转变为守令李钟泰的身份转折点,通过这一记录我们可以确认之后成为守令,历任地方官的李钟泰,就是之前的写字官李钟泰。如果不是某种特殊的恩待,译科出身的李钟泰是不可能成为守令的。使李钟泰打破身份制度的桎梏,在政治上有所作为的原因,除了可能来自高宗的恩待之外,还有一个重要的原因,便是朝鲜晚期的乱世。乱世需要有能力的实干型人才,那些两班们看不上的杂科出身的人们,往往正是掌握着技术的实干型人才。

因为李钟泰出身译科,因而乐善斋本《红楼梦》的译者们也被认为应该是出身译科的译官群体。朝鲜后期的译科考试科目,大体上都是背讲《老乞大》《朴通事》,临讲四书与《经国大典》。背讲是将教材的内容背诵,相当于口语考试(speaking)。而临讲则是将出题内容用汉语读一遍,然后用本国语进行说明。换言之,只要是出身译科,便说明他们对汉语口语有一定的解读与理解能力。

目前能见到的李钟泰直接执笔的资料很少,其为金泽荣编的《历史辑略》(1906)所写的跋文,是雅正的古文。《承政院日记》中有一篇其于高宗四十二年(1905年)写的奏文,也是中规中矩的上疏文。换言之,李钟泰可以自由且熟练地使用汉文。反过来讲,其也必然能够很好地理解各种传统的汉文文体。但问题是,让汉文化圈文人头疼的,从来都不是汉文(文言书面语),而是汉语(口语)。而我们知道,《红楼梦》除了个别的部分,通篇都是日常口语。

归根结底,其实我们无从确认李钟泰的汉语水平如何,文学修养如何、理解能力如何、能否很好地解读《红楼梦》等诸多问题。更何况,也没有任何证据证明其参与了乐善斋本《红楼梦》的翻译。但没有证据也不能成为否定李钟泰参与或领导了乐善斋本《红楼梦》翻译的条件。理由如下:

首先,乐善斋本《红楼梦》的翻译方式是集体翻译,且没有留下任何译者的信息,这就使确认译者这件事本身成为不可能,无论译者中是否有李钟泰。而且李钟泰“领导”的位置也可以为其不直接参与翻译提供了解释的可能性。

其次,近代之前,汉文在汉文化圈中的地位,和英语在当今世界上的地位相似,虽然朝鲜的一般文人精通雅正汉文却不太熟悉通俗的汉语口语,但对后者也并非全然无知,只是熟悉程度不同而已。李钟泰既然通过了译科考试,至少说明其对考试科目的相关知识都有一定的把握,也就是说,李钟泰具有理解汉语并加以翻译的能力。

再次,前面提过,译者不署名、不留下相关信息有各种主客观原因。且翻译小说也并非一件值得留名的事情,这或许也是他们不愿意留下相关信息的原因之一。

综上,我们无法确认乐善斋本《红楼梦》的译者们有谁,他们依然是隐身的状态。李钟泰的存在,只是为我们提供了一些有用的线索,通过这些线索,我们可以尽力地去接近那些译者们影影绰绰的身影。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
深夜官宣!中国男篮公布19人名单:赵睿、胡明轩、曾凡博领衔

深夜官宣!中国男篮公布19人名单:赵睿、胡明轩、曾凡博领衔

精彩不容错过
2025-11-13 05:12:37
偷拍者的镜头精准无误!

偷拍者的镜头精准无误!

蜻蜓世音
2025-11-09 12:22:16
暴走团现身香港后续:高音喇叭扰民,领队身份被扒,已不是第一次

暴走团现身香港后续:高音喇叭扰民,领队身份被扒,已不是第一次

央小北
2025-11-12 13:20:58
六旬大叔相亲后提同居,女方:行,只要你答应我一件事

六旬大叔相亲后提同居,女方:行,只要你答应我一件事

兰姐说故事
2025-08-28 17:05:06
黑龙江肇东两挂车相撞起火,消防称驾驶室都烧没了,一名司机烧伤住院

黑龙江肇东两挂车相撞起火,消防称驾驶室都烧没了,一名司机烧伤住院

大风新闻
2025-11-12 18:28:03
哨兵被队友遗忘,深埋地下9年,发现时仍坚守军需库,双目已失明

哨兵被队友遗忘,深埋地下9年,发现时仍坚守军需库,双目已失明

兴趣知识
2025-11-11 21:20:51
演都不演了?李连杰、洪金宝变化突出,疑“血液净化”,牵连成龙

演都不演了?李连杰、洪金宝变化突出,疑“血液净化”,牵连成龙

阿笎评论哥
2025-11-11 11:57:29
辛柏青再次现身大孤山!满面春风走出悲痛,知情人曝频繁露面原因

辛柏青再次现身大孤山!满面春风走出悲痛,知情人曝频繁露面原因

柠檬有娱乐
2025-11-12 10:13:59
寿命与大便次数有关?研究发现:寿命长的人,每天排便在这个次数

寿命与大便次数有关?研究发现:寿命长的人,每天排便在这个次数

DrX说
2025-10-24 14:15:19
江苏省委召开正省级老领导座谈会

江苏省委召开正省级老领导座谈会

新京报政事儿
2025-11-12 22:03:40
全运会乒乓球:首个男单8强席位出炉!樊振东输1局,4:1势如破竹

全运会乒乓球:首个男单8强席位出炉!樊振东输1局,4:1势如破竹

国乒二三事
2025-11-12 13:13:48
滕帅刚到手的“苏超”最佳射手奖杯,被儿子弄坏了!

滕帅刚到手的“苏超”最佳射手奖杯,被儿子弄坏了!

半岛晨报
2025-11-09 20:30:03
中日混血、知名职业麻将选手公开近照,粉丝惊叹

中日混血、知名职业麻将选手公开近照,粉丝惊叹

随波荡漾的漂流瓶
2025-11-12 18:15:04
打平就出线!400万人口小国将狂欢:6轮16分领跑!一只脚进世界杯

打平就出线!400万人口小国将狂欢:6轮16分领跑!一只脚进世界杯

小火箭爱体育
2025-11-12 13:13:55
青岛中山路裕泰大厦长期荒废影响城市发展,市北区官方回应来了

青岛中山路裕泰大厦长期荒废影响城市发展,市北区官方回应来了

琴岛热搜君
2025-11-11 22:58:06
11省份近三年常住人口正增长,多个中西部强省会人口快速增长

11省份近三年常住人口正增长,多个中西部强省会人口快速增长

第一财经资讯
2025-11-12 20:05:25
嚣张过后,台积电买不到稀土,现在求大陆放手,真以为我们健忘?

嚣张过后,台积电买不到稀土,现在求大陆放手,真以为我们健忘?

我心纵横天地间
2025-11-12 12:50:46
破产之后,王中磊仍住别墅,搬家后院子冷清,妻子感叹往日不再

破产之后,王中磊仍住别墅,搬家后院子冷清,妻子感叹往日不再

晓楖科普
2025-11-12 16:01:37
全球都在看中国将如何救援航天员!俄罗斯和美国9个月,中国多久?

全球都在看中国将如何救援航天员!俄罗斯和美国9个月,中国多久?

泠泠说史
2025-11-11 18:10:39
狂赢54分!山东轻取2连胜,张博源22+4,王证15+4,王刚全力冲金

狂赢54分!山东轻取2连胜,张博源22+4,王证15+4,王刚全力冲金

萌兰聊个球
2025-11-12 21:51:56
2025-11-13 06:03:00
澎湃新闻 incentive-icons
澎湃新闻
专注时政与思想的新闻平台。
857302文章数 5083978关注度
往期回顾 全部

艺术要闻

刚刚、贵州突然流出一批照片,全世界都吃惊了....

头条要闻

俄外交部:乌方停止与俄谈判说明其缺乏达成和平意愿

头条要闻

俄外交部:乌方停止与俄谈判说明其缺乏达成和平意愿

体育要闻

消磨你上千小时的足球游戏,走过第20年

娱乐要闻

再王珞丹和白百何 明白两人"差别"在哪

财经要闻

段永平最新访谈:聊企业经营 投资理念

科技要闻

前阿里人亲述: “经济上行”期双11什么样

汽车要闻

7座皆独立座椅/新增5座版 体验第三代吉利豪越L

态度原创

家居
房产
旅游
手机
本地

家居要闻

情感之所 生活教会设计

房产要闻

海垦城建·鹿城壹号品牌发布会暨美学示范区璀璨启幕

旅游要闻

638栋楼的灯光秀,与滕王阁的千年对话

手机要闻

TOP5厂商齐推双2亿像素:华为、小米、OPPO、vivo、荣耀!

本地新闻

云游安徽 | 凌滩玉魄淬千年,诗意钢城马鞍山

无障碍浏览 进入关怀版