Dictionary.com has revealed its Word of the Year, and it is a phrase thatGen Alphawill instantly recognize.
词典网站Dictionary.com公布了它的年度词汇,而这次的获选词组,Z世代的小朋友们一定会立刻认出来。
The website announced Oct. 28 that after narrowing down its shortlist of nominees, the word, or term, of 2025 is “67.”
该网站在 10 月 28 日宣布,经过层层筛选后,2025 年的年度词汇是“67”。
![]()
Every year, the website chooses a word or phrase that reflects “pivotalmoments in language and culture.”
Dictionary.com 每年都会评选出一个最能代表当年“语言与文化关键时刻”的词或短语。
It’s no surprise “67” was selected as the viral phrase haspopped upall over TikTok. The slang was even the focus of a recent sketch on “The Tonight Show Starring Jimmy Fallon” where the host and singer Charlie Puth repeated the phrase while pretending to be two live streamers.
“67” 的入选其实并不令人意外——这个网络热梗早已在 TikTok 上疯狂刷屏。甚至连美国脱口秀节目《今夜秀》最近也以此为题,主持人吉米·法伦和歌手查理·普斯还模仿网络主播,一边直播一边重复这句“67”,引发观众爆笑。
![]()
The origin of this most modern use of 67 is thought to be a song called “Doot Doot (6 7)” by Skrilla. (This is an opportune moment to mention that you may also see it written as 6 7, 6-7, or six-seven, but the most important thing is to never pronounce it as “sixty-seven.”)
“67”这个最新用法的起源,被认为来自嘻哈歌手Skrilla的一首歌——《Doot Doot (6 7)》。(这里要特别提醒一下,这个梗的写法有很多种:6 7、6-7或six-seven都可以,但千万别读成“sixty-seven”)
It was quickly reinforced by viral TikToks featuring basketball players and a young boy who will forevermore be known as the “67 Kid.” Within weeks, teachers were trading tips online about how to get their students to stop saying 67 all day long.
随后,这个梗很快被各种TikTok 爆款视频推向了高潮——尤其是一些篮球运动员的视频,还有一个男孩,因为反复喊“six seven”而成了网络红人,被称为“67小孩(67 Kid)”。没过几周,连老师们都在网上互相交流经验:“怎么才能让学生别一天到晚喊‘67’啊?”
点击可看视频
如果你要问67,到底是什么意思? Dictionary.com的官方解释是这样的:
What does 67 mean? Well…it’scomplicated. Some say it means “so-so,” or “maybe this, maybe that,” especially when paired with its signature hand gesture where both palms face up and move alternately up and down.
“67”到底是什么意思?嗯……这个问题有点复杂。有人说,它大概表示“就那样吧”或者“差不多、随便啦”的意思——尤其是配上它标志性的手势动作:双手掌心向上,交替上下摆动,看起来像是在说“就这样”。
Some youngsters, sensing an opportunity to reliablyfrustratetheir elders, will use it to stand in for a reply to just about any question. (“Hello, darling child, how was school today?” “67!”)
还有一些年轻人,察觉到这可以“整蛊”大人,于是干脆把它当成万能回答。比如:“宝贝,今天在学校过得怎么样啊?”“67!”

这么无聊的梗,为什么会在外网火啊!我真是不理解......
不过看到社交媒体X(原来的Twitter)上也有网友吐槽看不懂,我就放心了:
![]()
我还是不太明白那个“67”到底是什么意思
![]()
什么时候67变成一个词汇了?
![]()
一个数字成为了年度词汇,真是疯了
![]()
JK罗琳真的走在了她的时代的前面
重点词汇速记
Gen Alpha/ˌdʒen ˈælfə/ 意为“阿尔法世代”,指大约2010年后出生的一代人,也就是Z世代之后的新一代。
pivotal/ˈpɪvətəl/ adj. 关键的;核心的;起枢纽作用的。
pop up/pɒp ʌp/ phr. 动词短语:突然出现;意外发生。
complicated/ˈkɒmplɪkeɪtɪd/ adj. 复杂的;难懂的。
frustrate/ˈfrʌstreɪt/ v. 使沮丧;使受挫;阻挠。
外教真人1对1口语课
0元试听,咨询顾问享优惠
双11特惠 立减30%
![]()
0元领取外教1v1口语试听课
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.