记者20日从乒乓球奥运冠军丁宁处证实,她已任北京市先农坛体育运动技术学校校长。
China's Olympic champion Ding Ning has been appointed principal of Beijing's Xiannongtan Sports School, four years after her retirement from competitive table tennis.
![]()
丁宁1990年6月20日出生于黑龙江省大庆市,1996年开始练习乒乓球,2003年进入国家青年队,2005年进入国家一队。2009年,丁宁获得职业生涯首个世界冠军。2012年,丁宁与队友搭档夺得伦敦奥运会乒乓球女子团体金牌。2016年,丁宁在里约热内卢奥运会上夺得乒乓球女子单打和女子团体两枚金牌,并在闭幕式担任中国代表团旗手。2017年,丁宁在天津全运会夺得乒乓球女子单打冠军,成为中国乒坛包揽奥运会、世乒赛、世界杯、全运会冠军的“全满贯”选手之一。
Ding, 35, is a three-time Olympic gold medalist, including her triumph in the singles event at the 2016 Rio Olympics that made her the fifth Chinese female paddler to achieve a career Grand Slam - winning at the Olympic Games, World Championships and World Cup, after Deng Yaping, Wang Nan, Zhang Yining and Li Xiaoxia.
![]()
10月17日,丁宁参加北京育才学校以“阳光一刻新赛场,快乐游戏梦起航”为主题的体育节活动。
2021年9月,丁宁退役,进入北京大学深造。2023年7月,丁宁从北京大学毕业,获得体育硕士学位。此后,丁宁在北京大学体育教研部担任讲师。2024年6月,丁宁当选亚奥理事会运动员委员会主席。
After retiring in 2021, Ding pursued a master's degree at Peking University and upon graduating in 2023, became a lecturer in the university's Department of PE.
In 2024, she was elected Chair of the Olympic Council of Asia Athletes' Committee.
![]()
北京市先农坛体育运动技术学校成立于1956年,隶属于北京市体育局,承担着乒乓球、体操、田径、网球、举重、女足、橄榄球七个项目优秀运动队后备人才选拔培养工作。数据显示,该校已为中国体育代表团、北京体育代表团培养各项体育人才1万余人,获得95个世界冠军,包括18枚奥运金牌。马龙、张怡宁、丁宁等都是从先农坛体校走出来的冠军。
Founded in 1956, the Xiannongtan Sports School is affiliated to the Beijing Sports Bureau and tasked with talent pool selection for table tennis, gymnastics, athletics, tennis, weightlifting, women's football and rugby.
Data shows that the school has produced 10,000 athletes for sports delegations at national and municipal levels, including established figures in table tennis like Ding, Ma Long and Zhang.
来源:新华社
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.