来源:设计先锋队(ID:toot8448)
这里已获得授权
![]()
When the Neumann Mendro Andrulaitis design team visited the Gaggenau factory in Munich, Germany, they witnessed firsthand the transformation of stainless steel cookware from a single sheet of metal into a precision appliance. This "symbiosis of industrial rigor and culinary warmth" became the core design of the Gaggenau Houston showroom. Eschewing the traditional display format of home appliance showrooms, they embodied the "poetry of kitchen life" and the brand's century-old craftsmanship through every material and light, transforming the showroom into a "dialogue between culinary art and industrial design."
当 Neumann Mendro Andrulaitis 设计团队在德国慕尼黑参观嘉格纳工厂时,亲眼见证了不锈钢厨具从一块金属板材到精密器具的蜕变 —— 那份 “工业严谨与烹饪温度的共生”,成了嘉格纳休斯顿展厅(Gaggenau Showroom Houston)的设计内核。他们摒弃传统家电展厅的陈列模式,将 “厨房的生活诗意” 与 “品牌的百年匠艺” 藏进每一处材质与光影,让这座展厅成为 “烹饪艺术与工业设计的对话场”。
![]()
![]()
The exterior facade is a "visual expression of the brand's DNA." The designer crafted the façade from a single piece of brushed stainless steel. The metal's cool, hard texture echoes the glass curtain walls of the surrounding Houston business district, while the delicate brushed texture conveys a refined quality distinct from ordinary industrial metal. The wall is stripped bare of ornamentation, save for a narrow central glass display window. Within this window, a warm yellow hidden light strip gently outlines a Gaggenau built-in oven. Passersby can vaguely glimpse the oven's matte metal door through the glass, almost imagining the warm aroma of bread baking within, quietly dispelling the sense of isolation within the commercial space. Touching the stainless steel wall with your fingertips reveals the subtle ridges and ridges of the brushed texture, a dual mark of industrial craftsmanship and hand-polishing, embodying Gaggenau's brand philosophy of "machine precision with human warmth."
外立面是 “品牌基因的直观表达”。设计师选用整块拉丝不锈钢板拼接成立面,金属的冷硬质感与周边休斯顿商业区的玻璃幕墙形成呼应,却又以细腻的拉丝纹理传递出区别于普通工业金属的精致感。墙面没有多余装饰,仅在中央位置切割出一道细长的玻璃橱窗,橱窗内嵌入暖黄色隐藏灯带,将一台嘉格纳嵌入式烤箱的轮廓温柔勾勒 —— 路过的人透过玻璃,能隐约望见烤箱金属门的哑光质感,仿佛能想象到里面烘烤面包时的暖香,商业空间的疏离感在这一刻被悄然消解。指尖抚过不锈钢墙面,能触到拉丝纹理的细微凹凸,那是工业工艺与手工打磨的双重印记,恰如嘉格纳 “机器精密与人文温度” 的品牌追求。
![]()
![]()
The interior space unfolds as an "artistic reconstruction of the kitchen scene." The entrance's "Craft Gallery" features a dark gray cement wall, embedded within transparent acrylic display cases displaying Gaggenau kitchenware parts from different eras—from 19th-century copper valves to modern stainless steel stovetops. Each exhibit is accompanied by a simple metal nameplate, highlighting the brand's meticulous attention to detail. At the end of the corridor, a curved solid wood wall suddenly comes into view. The warm walnut color contrasts sharply with the cold stainless steel and cement, creating a feeling of stepping from the industrial world into the warmth of the kitchen. This clash of materials alludes to the metaphor that "kitchenware is the bridge connecting industry and life."
室内空间以 “厨房场景的艺术化重构” 展开。入口处的 “工艺长廊” 用深灰色水泥墙面作为背景,墙上嵌入透明亚克力展柜,里面陈列着嘉格纳不同年代的厨具零件 —— 从 19 世纪的铜制阀门到现代的不锈钢炉头,每一件展品都配着简约的金属铭牌,诉说着品牌对细节的执着。长廊尽头的转折处,一面弧形实木墙面突然映入眼帘,温润的胡桃木色与冷硬的不锈钢、水泥形成强烈对比,像从工业世界踏入了温暖的厨房,这份材质的碰撞,暗合 “厨具是连接工业与生活的桥梁” 这一隐喻。
![]()
![]()
The core display area is dedicated to an "immersive cooking experience." The open kitchen layout recreates the warmth of a home kitchen. The central island features a solid white marble countertop, beneath which sits a Gaggenau built-in dishwasher and freezer. The stainless steel appliances create a harmonious color palette with the warmth of the marble and the warm brown of the walnut cabinetry. A black metal-framed chandelier hangs above the island, casting precise light onto the center of the countertop. As a staff member demonstrates how to French-sear steak, the shimmer of hot oil mingles with the light, the stainless steel pots and pans gleam with a delicate matte finish, and the aroma of the food permeates the space. Visitors become more than mere spectators, but participants in the action. Touching the pot handles reveals the ergonomically designed curves, while opening the oven door reveals the silent opening and closing of the metal hinges, reflecting the brand's commitment to a superior user experience.
核心展示区是 “烹饪场景的沉浸式体验”。开放式厨房布局复刻了家庭厨房的温馨感,中央岛台采用整块白色大理石台面,台面下方是嘉格纳嵌入式洗碗机与冰柜,不锈钢机身与大理石的温润、胡桃木橱柜的暖棕形成和谐的色彩层次。岛台上方悬挂着黑色金属框架吊灯,灯光精准地投射在台面中央,当工作人员在这里演示法式煎牛排时,热油溅起的微光与灯光交织,不锈钢锅具在光线下泛着细腻的哑光,食物的香气弥漫在空间里,访客不再是 “观看者”,而是 “场景的参与者”—— 伸手触摸锅具的手柄,能感受到人体工学设计的贴合弧度;打开烤箱门,金属铰链的静音开合,藏着品牌对 “使用体验” 的极致追求。
![]()
The negotiation area embodies the "poetic extension of life." The designer crafted a semi-enclosed booth from walnut. The interior walls are upholstered in light beige fabric, creating a soft, tactile counterpoint to the harshness of metal and stone. The tabletops, crafted from white marble, the same color as the central island, are decorated with exquisite bone china tableware and fresh fruits and vegetables, creating the illusion of a family dinner being prepared at any moment. An abstract oil painting, dominated by warm orange and dark gray, echoes the flames of cooking and the coolness of stainless steel, adding a touch of romance to the kitchen scene. The afternoon sun filters through the floor-to-ceiling windows on the west side of the showroom, casting subtle shadows on the marble countertops. Visitors seated in the booths, listening to the staff explain the functions of the kitchenware, are transported back to the warm, weekend kitchen hours with their families.
洽谈区则是 “生活诗意的延伸”。设计师用胡桃木打造出半围合式卡座,卡座内侧墙面贴着浅米色织物软包,柔软的触感消解了金属与石材的冷硬;桌面选用与中央岛台同色系的白色大理石,上面摆放着精致的骨瓷餐具与新鲜的蔬果,仿佛下一秒就会有人在这里准备一场家庭晚宴。墙上挂着一幅抽象油画,画面以暖橙与深灰为主色调,分别呼应烹饪时的火焰与不锈钢的冷调,艺术化的表达让厨房场景多了几分浪漫气息。午后阳光透过展厅西侧的落地窗,在大理石台面上投下细碎的光影,访客坐在卡座里,听工作人员讲解厨具功能的同时,仿佛能联想到周末与家人在厨房忙碌的温馨时光。
![]()
Neumann Mendro Andrulaitis's designs are essentially about "transforming the thrill of factory craftsmanship into tangible, everyday scenes." They understand that Gaggenau kitchenware isn't just a cold, industrial product; it's a vessel that carries family memories and a passion for cooking. Consequently, the cold hardness of stainless steel becomes a symbol of durability and reliability, while the warmth of solid wood and marble expresses life and warmth. The cooking scenes embedded in the space give the industrial design an emotional connection. Every detail in this showroom speaks to the fact that excellent kitchenware can transform cooking from a chore into an art form; and an excellent showroom can transform industrial products from mere displays into a source of daily anticipation.
Neumann Mendro Andrulaitis 的设计,本质是 “将工厂里的匠艺感动转化为可触摸的生活场景”。他们深知,嘉格纳的厨具不只是冰冷的工业产品,更是承载家庭记忆与烹饪热爱的载体 —— 于是,不锈钢的冷硬成了 “耐用与可靠” 的象征,实木与大理石的温润成了 “生活与温度” 的表达,而那些嵌入空间的烹饪场景,则让工业设计有了情感的落脚点。在这座展厅里,每一处细节都在诉说:好的厨具,能让烹饪从家务变成艺术;好的展厅,能让工业产品从陈列变成生活的期待。
![]()
As the evening sun gilded the Houston sky, the lights in the showroom gradually illuminated. The stainless steel walls reflected a warm yellow light, intertwining with the warmth of walnut and the white of marble. At this moment, the Gaggenau Houston showroom transcended the definition of a "home appliance showroom"—it became a "culinary culture museum," a tangible expression of the brand's century-old craftsmanship, and a place where everyone who loves life can experience the warm connection between "kitchen and home."
当傍晚的夕阳为休斯顿的天空镀上金边,展厅内的灯光次第亮起,不锈钢墙面反射着暖黄的光线,与胡桃木的温润、大理石的洁白交织。此时的嘉格纳休斯顿展厅,早已超越了 “家电展厅” 的定义 —— 它是一座 “烹饪文化博物馆”,是品牌百年匠艺的具象化表达,更是让每一位热爱生活的人,都能在这里触摸到 “厨房与家” 的温暖联结。
![]()
编辑:夏边际
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁
编排:布忠耀
本文素材图片版权来源于网络,
如有侵权,请联系后台,我们会第一时间删除。
- end-
内容合作:微信chenran58,
|免责声明|
本文转载自:设计先锋队
尊重知识产权,版权归原创所有,本站文章版权发现其他,转载或出自网络整理,如内容涉及侵犯、版权问题时,烦请与我们联系,我们会及时做删除处理。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.