![]()
将中医古籍《石室密录》的内容翻译成白话文,旨在使这部珍贵的中医古籍更加贴近现代读者,让更多人能够轻松理解并受益于其中的中医智慧。希望通过翻译能够架起一座桥梁,连接古代医学与现代人群,让中医之道得以传承与发扬。文中提及的药方与方剂,仅供学习参考之用,如需应用,请务必查阅原著并遵循专业医生指导。
卷四(御集)
秋冬治法
论秋宜润肺 冬宜补肾
天师说:秋冬治法,是顺应秋气的肃杀和冬气的寒冷。然而,如果秋天任由其气肃杀,冬天顺应其气寒冷,那么就会过于肃杀了。治法应当用平和的药物来调理,使肃杀的不过于肃杀,寒冷的不过于寒冷。
秋天的药方如下:麦冬五钱,北五味一钱,人参一钱,甘草一钱,百合五钱,款冬花一钱,天花粉一钱,苏子一钱,水煎服。
这个方子名叫润秋汤。这个方子的妙处在于不寒不敛、不热不散,那么肺金就不会有干燥之患,而有滋润之益,又何必担心金风的凉呢?
冬天的药方如下:白术五钱,茯苓三钱,山茱萸二钱,熟地五钱,肉桂三分,生枣仁一钱,枸杞子一钱,菟丝子一钱,薏仁三钱,水煎服。这个方子名叫温冬饮。
这个方子的妙处在于补肾的水多,补肾的火少,使水不寒而火不沸,又何必担忧冬令的寒冷呢?这就是秋冬治法的佳妙之处。
张公说:妙哉!也可以按照老少门法进行加减。
来源:《石室密录》(清·陈士铎)
翻译:小悟
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.