![]()
将中医古籍《石室密录》的内容翻译成白话文,旨在使这部珍贵的中医古籍更加贴近现代读者,让更多人能够轻松理解并受益于其中的中医智慧。希望通过翻译能够架起一座桥梁,连接古代医学与现代人群,让中医之道得以传承与发扬。文中提及的药方与方剂,仅供学习参考之用,如需应用,请务必查阅原著并遵循专业医生指导。
卷三(射集)
立治法
论厥症
天师说:立治,是指病人不能坐卧,而需要站着接受治疗的方法。比如厥症,患者常常两手反张,两足转逆,这时必须站着服药,药物才能迅速发挥作用,稳定病情,这一点非常重要。厥症原本是热病,热势深沉则厥症也严重。如果让患者躺着服药,药物到达胃部时,可能会遇到沸腾的火气,受到冲击而无法顺利吸收,反而可能导致呕吐。
我现在提供一个方法,让患者站着服药,这样就可以避免呕吐的情况发生。
方剂包括黄连三钱、柴胡一钱、茯苓三钱、白芍三钱、白芥子一钱、木瓜一钱、甘草一钱,水煎服。(批注:顺性汤)
这个方剂主要是平肝的药物,既能去火又能顺应火的性质,所以适合患者服用且不易呕吐。然而,火热炎上,呕吐的情况仍然可能发生。因此,在让患者站着服药时,可以让人抱住患者,等患者服药后过一段时间,再让其躺下。这样,药性就能顺应身体,避免呕吐之苦。这就是立治的方法,人们怎么能不知道呢?
论腰疼
此外,腰疼之症也适合站着服药。腰部属于肾脏,肾虚则腰痛,久而久之肾宫更加虚弱。即使有补肾的药物,也可能无法直接到达肾宫,就像浪子久不在家,反而害怕回家一样。即使有钱财在手,也可能会去别的地方花销。这时,如果有人扶住患者的身子让其服药,药物就能直接进入肾经。这又像浪子不肯回家,但得到人的劝阻后,不得已而返回家中。因为肾宫在坐卧时,水谷(食物和药物)不能直达,让患者站立,水谷的滋味才能进入肾经。所以,必须有一人扶住患者站立,药物才能到达。
方剂包括熟地一两、山茱萸四钱、北五味一钱、麦冬二钱、白术一两、杜仲五钱,用酒煎服。(批注:健腰丹)
这个方剂虽然妙,但如果不是站着服药,药物就不能直接到达肾宫。这又是立治的妙处,人们知道吗?
张公说:需要立治的病症并不多,只有这两种,不再赘述。
华君说:我与张公的看法相同。
来源:《石室密录》(清·陈士铎)
翻译:小悟
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.