9月3日晚,浙江工业大学2025级本科生开学典礼上的“温情”一幕让网友哭笑不得。
有网友发布视频称,当晚突降大雨,两名学生上台给正在演讲的校长撑伞,却正好把两把雨伞之间的空隙留给了校长,雨水顺着伞的边缘流到了校长身上,校长成功从被雨水“滴灌”到被“浇灌”,到最后衬衫都湿透了。
4日, “ 你说双一流原来是这么个双一流 ”等话题登上热搜 , 引发 网友热议。
A sudden downpour at Zhejiang University of Technology's opening ceremony on Sept 3 sparked a viral moment, when two students rushed onstage to shield the university president with umbrellas — only for rain to slip through a gap and drench the president's head.
来源:美丽浙江
有记者联系上了一名参与典礼的新生,他说,刚下雨的时候有老师给校长递雨衣,但是校长拒绝了,后来雨越来越大,就有两 名参加典礼的新生上台给校长撑伞,造就了“双一流”的画面。
他补充道,这次典礼学校给每个学生都准备了一次性雨衣和姜茶。
A freshman attending the ceremony said that other faculty members had initially offered the president a raincoat, which he politely declined. As the rain grew heavier, the two students rushed to the stage with the umbrellas, creating the now-viral scene. The freshman also noted that all students had been provided with raincoats and ginger tea.
浙江工业大学党委宣传部工作人员回应媒体时表示,他们也关注到了这件事,称看到了不少学生的正面评价,这次开学典礼下雨是在他们的意料之外,当时为校长撑伞的两名同学看到雨越来越大,校长的衣服也被雨水淋得湿透了,所以自发上台撑伞。
同时工作人员还告诉记者,学校师生的风格一直非常低调务实,校长的演讲本来是开学典礼的第一个议程,后面还有好几个活动,但是因为突然下雨就全部取消,让学生早点回去休息了。
The university's publicity department confirmed the anecdote, saying the students acted spontaneously as they saw that the president's clothes were soaked. The president's speech was scheduled to kick off the ceremony, followed by several other activities. However, the sudden rain led to the cancellation of the remaining events, allowing students to return home earlier than planned.
编辑:焦洁
实习生:张竞文
来源:观察者网 美丽浙江等
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.