上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
Pudong Expo city main center
浦东世博城市主中心
Front line riverside real view quasi existing house
一线滨江实景准现房
Poly Expo day joy
保利世博天悦
Building surface about 174-400㎡ river view room
建面约174-400㎡江景房
The average price is about 168,000 /㎡
均价约16.8万/㎡
Three unique achievements spire lot
三大唯一性成就塔尖地段
Planning uniqueness
规划唯一性
First of all, Expo Binjiang and Poly Expo Tianyue are located in the central activity area beside the Huangpu River!
首先,世博滨江及保利世博天悦位于黄浦江畔的中央活动区!
As an important representative of the future development of Shanghai, the Central activity District will assume an important role of the core functions of the global city, become a concentrated display area of the city image, inject new vitality and momentum into the development of the city, and can be called the "center of the city center".
中央活动区作为上海未来发展的重要代表,将承担起全球城市核心功能的重要角色,成为城市形象的集中展示区域,为城市的发展注入新的活力和动力,堪称“市中心的中心”。
Here to say an aside, even the well-known riverside Arc de Triomphe is not within the scope of CAZ, and the level of Poly Expo Tianyue is self-evident
这里说句题外话,就连大家熟知的滨江凯旋门,都不在CAZ范围内,保利世博天悦的能级不言而喻了吧~
CAZ示意图图
In Shanghai's "Huangpu River Coastal Area Construction Plan (2018-2035)", it is clear that "according to the development needs of the core functions of the international metropolis and the resources and development situation of various sections along the river, the overall structure of" three sections and two centers "will be formed along the Huangpu River.
在上海《黄浦江沿岸地区建设规划(2018-2035)》中明确:“根据国际大都市核心功能发展需求以及沿江各区段资源与发展态势,在黄浦江沿岸形成“三段两中心”的总体结构。”
Three segments: upstream segment, core segment, downstream segment;
三段:上游段、核心段、下游段;
Two centers: "Bund - Lujiazui - North Bund area", "Expo - Front Beach - Xuhui Riverside area".
两中心:“外滩-陆家嘴-北外滩地区”、“世博-前滩-徐汇滨江地区”。
示意图
保利世博天悦不仅位于规划中的黄浦江核心段,而且地处与外滩、陆家嘴同能级的“世博-前滩-徐汇滨江地区”。
示意图
At the same time, the Expo Binjiang, where Poly Expo Tianyue is located, has been fully upgraded to the main center of the city!
同时,保利世博天悦所在的世博滨江已经全面升级为城市主中心!
On March 26, the Land market Symposium of Pudong New Area announced that by 2035, Pudong will also add the "Expo - Qiantan City main center" and add three new urban sub-centers: Zhangjiang, Jinqiao and Chuansha.
3月26日,浦东新区土地市场座谈会公布:至2035年,浦东还将新增“世博-前滩城市主中心”,新增张江、金桥、川沙3个城市副中心。
From a literal point of view, the planning level of the city's main center has completely surpassed the sub-central areas of Xujiahui, Huamu, Zhangjiang and other cities, so that the Expo riverside level has been further upgraded, and will become a world-class waterfront area with global influence.
城市主中心,从字面意义上来看,规划能级已经完全超越徐家汇、花木、张江等城市副中心区域,使世博滨江能级进一步升级,将成为具备全球影响力的世界级滨水区。
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
示意图
Refresh the cover of Shanghai Riverside Mansion
刷新上海滨江豪宅封面
For Poly Expo Tianyue, product power is the "must-kill technology".
对于保利世博天悦而言,产品力就是“必杀技”。
The mansion with the highest degree of planning restoration
规划还原度最高的豪宅
Poly World Expo Tianyi to mark the world's top luxury products, at the beginning of the land invited Rogers, Foster and Zeng Shigan three global masters to design, hoping to use the wisdom and inspiration of the world's top masters to achieve the legend of this out-of-print land.
保利世博天悦对标全球顶豪产品,拿地伊始邀请罗杰斯、福斯特和曾仕乾三位全球大师进行方案设计,希望用全球顶级大师的智慧和灵感为成就这片绝版土地的传奇。
In the end, Mr. Zeng Shiqian, the founder of SCDA, stood out through the ingenious integration of architectural elements, the design techniques that fit Oriental living habits, and the uniqueness of internationalization.
最终SCDA创始人曾仕乾先生通过对建筑元素的巧妙融合、贴合东方生活习惯的设计手法并兼具国际化的独特性脱颖而出。
In terms of landscape architecture, CICADA, Asia's leading landscape design firm that can play with lines, was invited;
园林方面,邀请到亚洲首屈一指的“最会玩线条的景观设计事务所”CICADA诗加达;
Interior design with CCD Zheng Zhong, Cheng Shaozheng Tao, Wu Bin and other 5 design days group.
室内设计携手CCD郑忠、程绍正韬、吴滨等5大设计天团。
实景图
Eight of the world's top designers gathered together to create a new urban landmark of Shanghai's Riverside culture in the ultra-high energy CAZ plate of the Expo.
全球八大顶尖设计师齐聚一堂,在世博滨江这片超高能级CAZ板块,共同打造出了上海滨江文化的全新城市地标名片。
It is worth mentioning that after the two major designers of Poly Expo Tianyue, "SCDA founder" and "Shijada Boss", visited the site, both of them believed that Expo Tianyue was the most restored work so far
值得一提的是,保利世博天悦的两大设计师「SCDA创始人」和「诗加达老板」来现场参观之后,二者都认为世博天悦是迄今为止还原度最高的作品
Huangpu River landmark new business card
黄浦江畔地标新名片
From the overall style to the details of the facade, from the water feature to the garden, Poly Expo Tianyue strives for perfection with the greatest sincerity.
保利世博天悦从整体格调到立面细节,从水景到园林,用最大的诚意力求尽善尽美。
In terms of architecture, to create a unique "curtain wall design" facade in Shanghai, the integration of sliding window and column design, weakening the internal and external boundaries of the space, the super-scale floor-to-ceiling glass window, with Shanghai's first "open aluminum plate design", to achieve a comprehensive floor-to-ceiling restoration of master design.
建筑方面,打造上海独一无二的“类幕墙设计”立面,平推窗与立柱一体化设计,弱化空间的内外界线,超尺度落地玻璃窗外,搭配上海首例“开放式铝板设计”,做到对大师设计的全方位落地还原。
实景图
In terms of layout, Poly Expo Tianyu chooses the layout of buildings with the optimal view Angle of the river from south to east, "21° golden Tilt Angle" from west to east, to create a two-story skyline with one height and one low, and the layout of the buildings is staggered, so that all the buildings can see the river view and maximize the river view resources.
布局方面,保利世博天悦选取最优瞰江角度南偏东“21°黄金倾角”西高东低的楼栋排布,打造一高一低两层天际线,错落有致的建筑布局,做到了栋栋皆可看江景,让江景资源最大化。
The high area of the project realizes the absolute possession of the top resources of the city through the Angle design of the 270° landscape view and the ingenious Jiang-viewing platform.
项目高区通过270°景观视野的转角设计,以及匠心独具的观江阳台,实现对城市顶级资源的绝对占有。
效果图
In terms of water features, the project adopts the method of "guiding water into the garden and leading the road by water" to continue the advantages of the river view, creating a water feature of about 3,000 square meters, and the water feature elements are integrated with the external environment.
水景方面,项目采用“引水入园、以水带路”的手法,延续依傍江景的优势,打造约3000㎡水景,水景元素与外部环境相融合。
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
实景图
In terms of gardens, Poly Expo Tianyu landscape planning area of about 60,000 square meters, of which the green area of about 35,000 square meters, the size of about five Wembley football field, combined with about 3,000 square meters of water in the community, formed a "high area to see the river, low area to view the garden" resource distribution.
园林方面,保利世博天悦景观规划面积约6万㎡,其中绿化面积约3.5万㎡,规模约等于5个温布利足球场,结合社区内约3000㎡水景,形成了“高区看江,低区观园”的资源分布。
For the city center of Shanghai, where land resources are extremely scarce and communities are becoming smaller and smaller, such a riverside community with large-scale water features and high greening rate gardens is lost forever.
对于土地资源极度匮乏,社区越建越小的上海城心来说,这样大尺度水景、高绿化率园林的一线滨江社区,错过即永失。
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
实景图
When it comes to garden landscape, we have to mention Poly Expo's ultra-high standard of material selection standards!
讲到园林景观,就不得不提一下保利世博超高标准的选材标准了!
The first is the outdoor decorative wall of the main entrance of the project. After careful comparison and analysis of the gloss and texture of N kinds of stone, Poly finally decided to use the fish belly white stone imported from Italy.
首先是项目主入口的室外装饰墙,保利经过对N种石材的光泽与质感进行细致的比较分析后,最终决定采用意大利进口的鱼肚白石材。
It is worth mentioning that the stone is consistent with the materials selected by the Diaoyutai State Guesthouse in Beijing, the cost is as high as about 20,000 /㎡, known as "one of the most expensive stone in the world", which also injected extraordinary quality and charm into the project from the door change.
值得一提的是,该石材与北京钓鱼台国宾馆所选用的材料一致,造价高达约2万/㎡,被誉为“世界上最贵的石材之一”,这也为项目从进门处变注入了非凡的品质与韵味。
In addition, Poly Expo Tianyi in stone also selected the black granite in the "Hermes" Shanxi black and Italy imported blue gold sand marble, the three best stone across the eastern and western hemispheres echo each other, carved into a scene.
除此之外,保利世博天悦在石材方面还臻选了黑色花岗岩中的“爱马仕”山西黑和意大利进口的蓝金砂大理石,三大臻品石材横跨东西半球交相呼应,雕琢成景。
In the community, evergreen trees such as osmanthus and camphor, deciduous trees such as crape myrtle and cherry blossom are transplanted with full crown, and they are never carefully selected for beautiful tree shape.
社区内的桂花、香樟等常绿树木,紫薇、樱花等落叶树木,均为全冠移植,且从无一不是经过精挑细选优美树形。
实景图
The quiet scene introduced by the ultra-white glass in the sunken meeting breaks the physical boundary of the enclosed clubhouse. Through the connection of the floor-to-ceiling window and the landscape of the sunken courtyard, the natural landscape of the courtyard is cleverly transferred to the interior, making the indoor and outdoor landscape "inside and outside".
下沉式会所以超白玻璃引入的静谧光景,打破围合式会所的物理边界,通过落地窗景与下沉式庭院的景观联结,巧妙的将庭院自然景观过渡到室内,使得室内和室外景观“内外合一”。
About 2600㎡ art club, equipped with heated swimming pool, private dining room, wine cellar, meeting room and gym and other functions, while providing high-end customized services, to provide owners with high-end circle interworking, mutual sharing of high-level social relations space.
约2600㎡艺术会所,配置恒温泳池、私宴厅、酒窖、会客厅及健身房等功能,同时提供高级定制服务,为业主提供具有高端圈层互通、互享的高阶社交关系空间。
Hanging on the wall of the club is an art hanging painting "Sea" carefully created by young artist Li Shun.
会所墙壁上悬挂着一幅由青年艺术家李舜精心创作的艺术挂画《海面》。
This work takes the original text of Lincoln Payne's "Ocean and Civilization" as the material. Through clever artistic treatment, the original text is transformed into a layered image of waves, which makes the two perfectly integrated and adds a unique cultural atmosphere to the club.
这幅作品以林肯·佩恩的《海洋与文明》原文为素材,通过巧妙的艺术处理,将原文转化成了层层叠叠的浪花形象,这一创意使得二者完美融合,为会所增添了一份独特的文化氛围。
实景图
实景图
More pure super mansion
更纯粹的超级豪宅
In the Huangpu River, which is full of luxury homes, only pure large-family residences can truly attract the attention and choice of the elite.
在豪宅林立的黄浦江畔,唯有纯粹的大户型住宅,方能真正吸引菁英圈层的瞩目与选择。
Poly Expo Tianyue construction surface of about 170-400 square meters of the apartment configuration, is currently the only pure house project in Binjiang for sale.
保利世博天悦建面约170-400㎡的户型配置,是目前滨江待售项目中唯一的纯大宅项目。
It is reported that the project construction area of about 190 square meters or more accounts for more than 92%, ensuring the purity of the future owners circle!
据悉,项目建面约190㎡以上的户型占比超过92%,确保了未来业主圈层的纯粹性!
全套户型如下:
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
In the design of the side suite, Poly Expo Tianyue side suite uses L-shaped corner window design to create invincible lighting and immersive viewing vision.
在边套户型的设计上,保利世博天悦边套采用L型转角落地窗设计,打造了无敌采光和沉浸式观景视野。
Not only that, Poly Expo Tianyuan broke through the traditional house design, on the basis of the odd layer of the middle set of more than 13 meters overlooking the river, pioneering to add about 6 meters of deep lighting surface, to maximize lighting, indoor space outdoor.
不仅如此,保利世博天悦突破了传统的户型设计,在奇数层中间套超13米的瞰江面基础上,开创性的增加了约6米的进深采光面,做到最大化采光,室内空间室外化。
At the same time, the middle set of double height is used to create the first air swimming pool apartment in Shanghai Binjiang. The water surface of the pool reflects the surrounding scenery, as if the beauty of the entire Binjiang is integrated into it, feeling the perfect integration of nature and the city.
同时利用中间套双层挑高,打造上海滨江首个空中泳池户型,泳池的水面倒映着周围的景色,仿佛将整个滨江的美景都融入其中,感受自然与城市的完美融合。
实景图
In terms of decoration standards, Poly Expo Tianyue has no rivals in the whole Huangpu River, and even the whole city!
在装修标准方面,保利世博天悦在整个黄浦江畔,乃至更是堪称全市都堪称没有对手!
Not to mention a series of international top luxury brands such as Honeywell, Contemporary, Gagna, Vinada, Vibao, etc., even in terms of decoration details, you can easily handle competing products.
且不提霍尼韦尔、当代、嘉格纳、威乃达、唯宝等一系列国际顶豪品牌,即便是在装修细节方面也能轻松拿捏竞品。
Air conditioning: Dajin (or equivalent)
空调:大金(或同档次)
Floor heating: Power (or equivalent)
地暖:威能(或同档次)
New Style: Honeywell or Lancher (or equivalent)
新风:霍尼韦尔或兰舍(或同档次)
Floor: bedroom solid wood composite floor, guest dining, study + three bathroom floor countertops all natural stone;
地面:卧室实木复合地板,客餐、书房+三个卫生间地面台面全部天然石材;
Wall: bedroom wall cloth/wood veneer/leather, dining room/bathroom/study all natural stone;
墙面:卧室壁布/木饰面/皮革,餐厅/卫生间/书房全部天然石材;
Kitchen: Quartz stone countertop, Gagna (or equivalent) cooktop, range hood, dishwasher, refrigerator, steam oven, wine cabinet;
厨房:石英石台面,嘉格纳(或同档次)灶具、吸油烟机、洗碗机、冰箱、蒸汽烤箱、酒柜;
Bathroom: Veibao Basin (or the same grade), GroHE/Contemporary basin faucet (or the same grade), Veibao toilet (or the same grade), GROHE/Contemporary shower faucet (or the same grade)
卫生间:唯宝台盆(或同档次)、高仪/当代台盆龙头(或同档次)、唯宝坐便器(或同档次)、高仪/当代淋浴龙头(或同档次)
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
坦白来说,凭借得天独厚的地段和一线江景,世博天悦本可以直接躺赢的。
但是,保利世博天悦依旧在品质方面注入了难以估量的心血,以过硬品质刚正面,赢得市场的同时,也赢得了口碑。
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
All dimensional Spire resources gather at the Expo
全维度塔尖资源荟萃世博
The Expo Binjiang, where Poly Expo Tianyue is located, brings together the essence of Shanghai's cultural life.
保利世博天悦所在的世博滨江,汇聚了上海文化生活的精髓。
World art heights
世界艺术高地
Poly World Expo Tianyue Project is surrounded by 13 of the world's top large-scale cultural venues, with more than 60,000 seats.
保利世博天悦项目周边坐拥13座世界顶级大型文化场馆,展演空间体量超过6万坐席。
Including: Mercedes Benz Cultural Exhibition Center, BMW Cultural Experience Center, China Art Palace, Shanghai World Expo Exhibition and Exhibition Center, Shanghai Grand Opera House, World Expo Grand Stage, International Sports Center, World Flower Garden, Greenhouse Garden and China's first permanent equestrian arena of international top competition standards - the International Equestrian Center and other ecological function venues.
包括:梅德塞斯奔驰文化展示中心、BMW汽车文化体验中心、中华艺术宫、上海世博展览馆、上海大歌剧院、世博大舞台、万国体育中心、世界花卉园、温室花园以及中国首座国际顶级赛事标准的永久性马术赛场馆——国际马术中心等生态功能场馆。
上海浦东保利世博天悦售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔
效果图
According to statistics, the Expo area hosts more than 700 large-scale cultural and sports events each year, accounting for 40% of the total number of events in Pudong and 18% of the total number of events in Shanghai, attracting more than 10 million passengers every year!
据统计,世博地区每年承办的大型文体活动场次超过700场,占据浦东总活动数量的40%,占据全上海总活动数量的18%,每年吸引客流超千万人次!
It is worth mentioning that more than 20 art galleries will be built in the Xuhui Riverside on the opposite side of the Expo, across the river from the Expo.
值得一提的是,世博对岸的徐汇滨江将集中建设20多座艺术美术馆,与世博滨江隔江相望。
More importantly, Shanghai is actively planning the construction of the first cross-river cable car, which will cross the Huangpu River, connecting the west bank of Xuhui and the riverside section of the Expo, so as to create a world-class top luxury art belt, showing the unique charm and artistic style of the Huangpu River.
更重要的是,上海市正积极筹划建设首条跨江缆车,该缆车将横跨黄浦江,连接徐汇西岸与世博滨江板块,从而打造一条世界级的顶奢艺术带,展现黄浦江畔的独特魅力与艺术风采。
示意图
Global headquarters cluster
全球总部集群
The former World Expo has injected the background of the gathering of world cultures into the region. Today, the Expo section not only contains diversified centers of culture, art, expo, international sports, etc., but also benefits from the functional positioning of the CAZ headquarters economy, developing into the headquarters of central enterprises, the gathering area of international enterprises and the second government affairs office center of Pudong.
曾经的万国博览的盛会为区域注入了世界文化汇聚的底色,如今的世博板块不仅包含文化、艺术、博览、国际体育等多元化中心,还受益于CAZ集聚总部经济的功能定位,发展成为央企总部、国际企业聚集区和浦东第二政务办公中心。
示意图
Two Bridges, two tunnels and four subways
两桥两隧四地铁
Poly Expo Tianyue is about 670 meters away from Pudong Inner Ring straight line and 4.5 kilometers away from Lujiazui straight line.
保利世博天悦距离浦东内环直线约670米,离陆家嘴直线距离约4.5公里。
The surrounding road network is extremely developed, "two Bridges, two tunnels and four subways" (Nanpu Bridge, Lupu Bridge, Xizang South Road and Dapu Road tunnel, Line 6, 7, 8, 19), the west side is adjacent to Shibo Avenue, the east side is adjacent to Xueye Road
周边路网极为发达,“两桥两隧四地铁”(南浦大桥、卢浦大桥、西藏南路及打浦路隧道、6、7、8、19号线),西侧比邻世博大道、东侧比邻雪野路
The project is only about 300 meters away from Huafeng Road station of Line 19, and can be linked to other landmarks in Shanghai such as Lujiazui and North Bund, making it a convenient commute.
项目距离19号线华丰路站仅约300多米,可链接陆家嘴、北外滩等上海其他地标方向,便捷通勤处处快人一步。
The surrounding road network is mature, with two Bridges, two tunnels and four subways (Nanpu Bridge, Lupu Bridge, Xizang South Road and Dapu
周边路网成熟,两桥两隧四地铁(南浦大桥、卢浦大桥、西藏南路及打浦
Road Tunnel, Line 6, 7, 8, 19), adjacent to Expo Avenue on the west side and Snow Field Road on the east side.
路隧道、6、7、8、19号线),西侧比邻世博大道、东侧比邻雪野路。
Business: Close to the world-class riverside art belt, Shanghai's largest open green space - 2 square kilometers of Expo Culture Park
商业方面:近享世界级滨江艺术带、上海最大开放式绿地——2平方公里世博文化公
Garden (including Shanghai Grand Opera House, equestrian center), five BRICS Bank, central enterprise headquarters and other international facilities.
园(内含上海大歌剧院、马术中心)、五国金砖银行、央企总部等国际级配套。
Education: Pudong South Road Primary School, Shanghai Shangnan Middle School, Shangnan Middle School East Zouping campus, Shanghai Nanyang Middle School
教育方面:浦东南路小学、上海市上南中学、上南中学东校邹平校区、上海市南洋中
School, Shanghai No. 8 High School, Shanghai New Yang University, etc.
学、上海市第八中学、上海纽洋大学等。
Medical: Shanghai Pudong New Area Punan Hospital, Shanghai Children's Medical Center, Pudong Branch of the Ninth People's Hospital,
医疗方面:上海市浦东新区浦南医院、上海儿童医学中心、第九人民医院浦东分院、
Shanghai Jiao Tong University Hospital affiliated Ruijin Hospital, etc.
上海交通大学医院附属瑞金医院等。
【售楼处电话☎】4008558224✔✔【营销中心电话】400-8558-224✔✔【售楼处位置】400-8558-224✔✔,楼盘项目全面介绍,本电话为开发商提供线上预约售楼电话,楼盘项目全面介绍(包含楼盘简介,均价,房价,现房,期房,别墅,叠墅,大平层,价格,楼盘地址,户型图,交通规划,备案价,备案名,项目配套,样板间,开盘时间,认筹时间,楼盘详情,售楼处电话,最新消息,最新详情,周边配套,一房一价,最新进展等详情咨询)楼盘详情丨价格丨更多优惠丨机不可失丨欢迎致电丨诚邀品鉴!售楼处位置丨特价房丨工抵房丨剩余房源丨户型图丨最新消息丨免责声明:将文章内容综合来源于网络、只作分享,版权归原作者所有!!如有侵权,请联系我们,我们第一时间处理如有问题欢迎来电咨询,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。如果您想了解更多楼盘详情,欢迎提前预约拨打售楼处电话☎400-8558-224✔✔✔
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.