后浪插图经典系列
名家名译名画
收 录传世插画, 精心打磨 译本
珍藏级创意装帧设计
有颜又有料更懂你的心
无论什么年纪读到
都是一种幸运
01
《飘(插图珍藏版)(全2册)》
后浪「插图经典」系列上新!
珍藏级布面函套精装版——《飘(插图珍藏版)(全2册)》来啦!
普利策奖获奖作品,自出版便畅销全球的必读经典。
作家玛格丽特·米切尔历时10年写就的文学巨著,堪称“一个女人的成长启示录”。
翻译选用著名翻译家傅东华全新修订译本,全新修订版在原有基础上对一些字词、句子的说法进行了修订,使之更符合当下读者的阅读习惯。
生动传神,经典易读!
“无论如何,明天总已换了一天了!”
插图:首次呈现美国印象派画家罗伯特·刘易斯·里德为《飘》创作的二十余幅全彩插图,搭配四十余幅黑白插图,沉浸式体验波澜壮阔的命运传奇。
“我绝不做这种心直口快的傻子,人家要去伤悼那个已经过去的时代、那些不能再回来的人,随他们去伤悼吧。”
观各色人物遭乱世洗劫后的不同命运,体味人生百态、世情冷暖,与恒在的希望。
书架上的颜值担当,值得一读再读的经典,真的买这套就够啦!
02
《三个火枪手(插图珍藏版)》
法国“通俗小说之王”大仲马代表作——《三个火枪手》。
侠义小说鼻祖,影响金庸、古龙等作家创作的不朽经典。
情节跌宕起伏,人物性格生动鲜明;富有魅力的骑士群像,亦真亦幻的幽默法式武侠!
1、翻译:选用国内首个法语直译全本,法语翻译家李青崖首创“三个火枪手”这一译名。
后浪版特别选用著名法语翻译家李青崖的译本,他是国内首位从法语直译全本《三个火枪手》的译者。1907年伍光建曾根据英译本转译了《三个火枪手》,并取名《侠隐记》,内容多有删节。
后来李青崖从法语译出全书,取名《三个火枪手》,从此“三个火枪手”这一书名被广泛沿用。李青崖的译本使用白话文的风格,既保留了原著的语言风格,又明白晓畅。
2、插图:收录法国艺术家莫里斯·勒卢瓦尔创作的200余幅精美插图,精准再现书中人物和历史瞬间。
后浪版《三个火枪手》收录了法国著名艺术家莫里斯·勒卢瓦尔为小说所绘制的200余幅插图,笔触细腻,画面大气,对小说人物的动作、服饰、表情的刻画和对历史场景的描绘均细致入微,生动地再现了书中人物和场景,具有丰富的质感和历史氛围。
《三个火枪手》后被搬上银幕时,从形象塑造到角色分配,往往以这套插图作为蓝本。
3、珍藏级创意装帧设计:
·书封
正封选用火枪手们得胜归来图,叠以火枪手所佩长剑图案,直观呈现火枪手的人物形象和性格特色;法文书名烫红色漆片,封底烫印大仲马签名。
·书脊
红色色块与书封人物碰撞出强大戏剧感,米色大地纸与环保高棉纸拼接,层次丰富,带来别样手感。
·内文
圆脊锁线精装,采用原色78g优质胶版纸印刷,平滑轻柔,提供舒适阅读体验。
·藏书票
附赠精美藏书票一张,火枪手与大仲马所著之书、羽毛笔交相呼应,奶黄水纹纸印刷,复古典雅。
更多精彩,欢迎发现。
03
《窄门:纪德三部曲(插图珍藏版)》
一本在手,精彩全有!
本书收录诺奖作家纪德三部中篇小说:《窄门》《背德者》《田园交响曲》,区别于市面其他单行本,带你真正走进纪德的文学世界。
翻译:全新修订译本!著名翻译家李玉民经典译本全新修订,还原纪德的严谨克制、细致优雅。
在贴合原文的前提下,对原来读者认为较晦涩难懂的语句做了调整,对错译之处进行了修改,译者还补译了原译本中漏译的语段。
同时更收录两万字序言:对纪德作品进行了全面而客观的回顾,帮助读者更好地了解纪德的创作思想,以及三部曲在纪德整体作品中的重要位置。
精心编译创作年表:通过将作者的个人经历与作品进行关联,可以更深入地理解其作品的内涵。比如我们可以在《背德者》米歇尔与梅纳尔克的交往中看到奥斯卡·王尔德对纪德的影响,在《窄门》杰罗姆和阿莉莎身上看到纪德与其表姐、妻子玛德莱娜的影子。
细节图文排版设计,阅读更舒适,收录四十余幅珍贵彩插!生动再现了书中的人物和场景,将读者自然地代入情境,感受在图文间流淌的细腻情感,更好地沉浸式感受来自经典名著的魅力。
珍藏版布面精装设计,附赠精美藏书票!
“现在,你想干什么就干什么,你想去哪里就去哪里吧。”
当代年轻人的心声嘴替,买这本就够啦!
04
《茶花女(插图珍藏版)》
中国第一部最具影响力的西方文学名著,小仲马享誉世界的代表作——《茶花女(插图珍藏版)》来啦!
1、翻译:翻译家郑克鲁译本全新修订,忠实呈现原著语言风格和抒情意味。
除了修订经典译本,更特别修订近七千字译序。时至今日,我们为何还要阅读《茶花女》?古往今来,描绘悲欢离合的爱情故事不胜枚举,为何《茶花女》获得世界声誉,在亿万读者中流传?
在译序中,郑克鲁先生对作者小仲马的成长经历,故事的创作背景、写作手法、主题思想进行了深入解读,引导读者更加全面而客观地了解这部经典著作。
带你一起,真正读懂经典名著。
2、插图:收录先锋派女性画师玛丽·洛朗森×版画艺术家保罗·加瓦尼30余幅珍稀插画,丰满人物形象,洞察世间百态,细节图文排版设计,阅读更舒适。
3、布艺拼贴,珍藏级装帧设计:封面、封底裱本白色纸,书名烫黑;书脊拼贴细绒布,书名烫银,触感丰富,尽显典雅与质感。
随书附赠精美藏书票!
05
《幻灭(插图珍藏版)》
揭示年轻人天真的幻想底下暗中兴风作浪的现实,将社会运行的真相、人的欲望、人性的卑鄙,一点点剥开给你看!
巴尔扎克的醒世之书:《幻灭(插图珍藏版)》!
翻译:选用傅雷经典译本,《幻灭》被誉为其最后的杰作,兼备早中晚期众美。
傅雷翻译《幻灭》前后花了三年半时间,他与人通信时谈及翻译本书有多费神,但也因此“与书中人物朝夕与共,亲密程度几可与其作者相较。目前可谓经常处于一种梦游状态也”。由此可见傅译《幻灭》之出神入化,很难有人能出其右。罗新璋也认为《幻灭》傅译本兼备其翻译早中晚期众美,译笔明净,精审不磨,无愧于最后的杰作之称誉。
插图:特别收录法国著名插画艺术家——夏尔·于阿尔为法文原版绘制的50余幅插图!
这些插图既有小说主要人物的单独画像,生动传神地传达人物的外貌和性格特征,又勾勒了社会各阶层生活场景和次要人物群像,与巴尔扎克的文字刻画相得益彰。
通过精心地图文搭配,能够降低大家的阅读成本,更好地跟书中的情节与故事共频,真正能让更多人读懂经典,爱上经典。
珍藏级创意装帧设计:
封面选用书中主要人物及故事场景,精心排布在书名两旁,结合书名部分如羊皮纸般参差不齐的边缘,整体犹如一幅展开的画卷,一下就把读者带进巴尔扎克构筑的世界。
画卷以内采用黑白两色,强烈的对比能让读者更好地欣赏版画插画;为让画面更有立体感,封面选用有着纹理手感的大地纸,而中英文书名及巴尔扎克手写签名采用烫黑工艺,更具质感。
画卷以外大面积烫金,不仅凸显了封面的层次感,也让本书更具收藏价值。封底搭配竖形腰封,附赠书中主人公精美藏书票,搭配与封面配色一致的黑色堵头布和金色丝带书签,打造收藏级传世名著。
更多值得
更多值得
一读再读的经典推荐:
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.