今天我们来解读毛主席最经典的词作《沁园春·雪》,这首词曾被臧克家改动了一个字,毛主席不以为忤,反而十分赞同。
这首词写于1936年2月。当时,毛主席率领红一方面军长征到达陕北,中央确立了抗日民族统一战线的政策,并组织了“东征部队”,准备渡过黄河与日寇作战。毛主席率领“东征部队”,于2月21日到达高杰村袁家沟,当夜下了一场大雪,次日早晨,毛主席登高望远,看到大雪中的江山胜迹,心情激动地写下了这首《沁园春·雪》。
1945年重庆谈判期间,毛主席把这首词书赠民主人士柳亚子,因而被重庆《新民晚报刊》传抄发表,在社会上引起了巨大的反响。蒋介石曾组织御用文人填词,希望能写出盖过毛主席这首词的词作,以国民党主我领导人的名义发表,结果无人能写出这样的词。
下面解读全词。
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
开篇,毛主席从大处落笔,全景式地描写北国雪景。寥寥数笔,写出了天地茫茫,江山一笼统的奇妙感觉。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
莽莽:广阔之意,这里指白茫茫一片。
举目远望,长城内外,白茫茫一片,黄河上下,被冰雪覆盖,失去了滔滔水势。
长城与黄河,既是宏大的自然意象,又是与中华民族紧紧联系的象征符号,以此作为描写的重点,饱含着毛主席对祖国山河的浓烈感情。“惟余”、“顿失”,强调漫天大雪改变山河的力量,具有极强的艺术张力。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
原:指秦晋高原。
蜡象:原作“腊象”。1957年1月14日,毛主席约见诗人臧克家,谈话间,臧克家提出,能否将“腊象”改为“蜡象”,这样更容易理解,且与前面的“银蛇”更相对。毛主席说:“好,你就替我改过来吧!”在毛主席的手迹中,一直是写“原驱腊象”,现在都定为“原驰蜡象”了。
原来的“腊象”,是指真腊的白象,真腊是柬埔寨的古称,改为“蜡象”后,指蜡白的大象,更容易理解了。
积雪覆盖的大雪,看似静止的,却暗藏着涌动的力量,茫茫群山,仿佛飞舞的银蛇,霭霭的高原,就像奔驰的白象,它们仿佛想要跟天公比比高低。
写景之中,便暗含着毛主席激昂向上的精神力量。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
上阕最后三句,毛主席由眼前实景转入想象。等天晴之时,红日照耀着雪白的大地,那将是一番分外美丽的风景。
红妆:女子用红色胭脂化妆,比喻太阳的红光。素裹:女子身着白绢制成的衣服,比喻积雪覆盖的大地。以红妆素裹写红日映积雪的场景,比喻新奇动人。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
下阕起首两句,承上启下。“江山”承上对“北国风光”的描绘,“英雄”启下发千古之论。中华大地,风光无限,无数英雄人物,在这片大地上竞逐。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
毛主席列举了历史上最具有文治武功的五位帝王,秦始皇、汉武帝、唐太宗、宋太祖、成吉思汗,对他们作出了评判。
不过,这里的“文采”、“风骚”,不能仅从文学水平上去理解,要从广义上去理解,因为毛主席作词的目的,绝不是为了评价这些帝王的文学水平。
1958年12月21日,毛主席作批注说:“雪:反对封建主义,批判二千年封建主义的一个反动侧面。文采、风骚、大雕,只能如是,须知这是写诗呀!别的解释是错的。末三句,是指无产阶级。”
我个人的理解,文采、风骚,是指一种精神气质。所列五位帝王,他们的文治武功,都是顶级的,但是,由于历史的局限,他们并没有改变世界的功绩,而毛主席的目标是打破旧世界,开创新世界,封建帝王,是不能拥有这种精神气质的。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
毛主席特意注明,最后三句是指无产阶级。因为无产阶级,就是打破旧世界,开创新世界的阶级力量,他们才是真正的风流人物。
“倶往矣”三字,勾掉了历代封建帝王,毛主席说:“阶级斗争,一些阶级胜利了,一些阶级消灭了,这就是几千年的文明史。”封建时代的英雄,已经成为历史,现在,真正的英雄是人民。
毛主席的这首词,视通万里,思接千载,以无比阔大的视野,描绘了华夏大地的风光,以非凡的胸襟,评尽古今英雄。柳亚子曾评价说:“毛润之沁园春一阕,余推为千古绝唱,虽东坡、幼安,犹瞠乎其后,更无论南唐小令、南宋慢词矣。”
值得注意的是,毛主席的这首词中,一直饱含着一种激昂向上的精神力量,我们仿佛能看到苍茫的雪景中,一个兀然自立于天地之间的主人公形象。这种激昂向上的精神力量,才是这首词最具艺术感染力的地方。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.