Tony将为大家每天整理一篇全球各大报纸的头版速览,一方面帮助大家最快了解全球新闻,一方面大家也可以用该材料锻炼自己的精听能力!同时也会给大家带来每日的伦敦地铁站内有趣的展板内容,细心的小伙伴可能坐地铁的时候也会看到这些内容。
本日头版新闻汇总
The Sun carries further extracts from its interview with Philip Schofield in which he he says he's afraid to leave home for fear of being spat on.
《太阳报》进一步摘录了对菲利普·斯科菲尔德的采访,他在采访中说,他害怕离开家,因为害怕被人吐口水。
The Mirror pictures Scofield's former co-presenter Alison Hammond in tears on live television this morning as she discussed the story.
《镜报》今天上午在电视直播中拍摄了斯科菲尔德的前联合主持人艾莉森·哈蒙德在讨论这个故事时泪流满面的照片。
The Telegraph reports that the government set up a disinformation unit during the pandemic which the paper says was aimed at stamping out lockdown skepticism on social media.
《每日电讯报》报道称,政府在疫情期间成立了一个虚假信息部门,该报称,该部门旨在消除社交媒体上对封锁的怀疑。
The i carries polling suggesting the majority of respondents believe brexit is the main reason for increased food prices.
《i报》进行的民意调查显示,大多数受访者认为英国脱欧是食品价格上涨的主要原因。
The Mail says another year of whale strikes could be on the cards.
《每日邮报》称,又一年的鲸鱼袭击事件可能会发生。
Express credits its own advocacy for banks increasing of their savings rates.
《快报》将其对银行提高储蓄率的倡导归功于自己。
The Times has news of a blood test that could identify more than 50 different types of cancer and save thousands of lives.
《泰晤士报》有消息称,一项血液检测可以识别50多种不同类型的癌症,并挽救数千人的生命。
本日彩蛋
A relationship should be your happy place,
一段感情应该是你快乐的地方,
not where you beg your partner to act right.
而不是恳求你的伴侣正确行事的地方。
后记
喜欢本文的朋友欢迎点赞、收藏、打赏或者点一个在看,分享该内容给更多朋友,你们的支持是我坚持下去的动力,感谢大家的支持!
作者|小鹿乱蹦
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.