分享至
第十二回,按书云:
……贾瑞收了镜子,想道:“这道士倒有些意思,我何不照一照试试。”想毕,拿起“风月鉴”来,向反面一照,只见一个骷髅立在里面,【庚辰双行夹批:所谓“好知青冢骷髅骨,就是红楼掩面人”是也。作者好苦心思。】唬得贾瑞连忙掩了,骂:“道士混账,如何吓我!”
“好知青冢骷髅骨,就是红楼掩面人”一句,出自明·唐寅的《和石田先生落花诗》。原诗为:
花落花开总属春,开时休羡落时嗔。
好知青草骷髅冢,就是红楼掩面人。
山屐已教休泛蜡,柴车从此不须巾。
仙尘佛劫同归尽,坠处何须论厕茵。
有人以为“青冢”是“青草”的笔误,其实根本就不是这么一回事!“青草”二字之所以被人为替换成“青冢”,说明是有目的的,蓄意为之。此乃脂砚斋的障眼大法也。
原来“青冢”,亦是谐音“清冢”、“清种”也!“红楼”二字,则被用来暗射《红楼梦》的“红楼”。
脂砚斋抖出了这个写《红楼梦》的掩面人(掩面人即幕后隐身人,即作者),他是“清种”,乃爱新觉罗的子孙,而非江宁曹孙!道出了《红楼梦》和大清皇族有关。