我八级英语水平硬是没找到一个能准确表达“不可抗力”内涵和韵味的英语单词,是我才疏学浅了吗?
中国一个气球让美国炸锅,一气球尔,威力何至于斯!中国飞艇因不可抗力飞入美国,这事儿品到最后竟让人热泪盈眶。
不可抗力四个字像什么都没说,又像什么都说了。
咱们表态,国家怎么做我们都全力支持,中国加油!
新年后的第一个网络流行语“不可抗力”诞生。
有趣的是美国对着一个气球如临大敌,他们的航空母舰开到南海来我们都没他们这样紧张,为啥?
还是那三个字,纸老虎。
纸老虎也是真把自己当老虎的,而老虎屁股是摸不得的,所以布林肯不敢访华了,呵呵,想问一句,麦卡锡还敢串台吗?
一个轻飘飘的气球竟沉重如斯,砸得老美左上蹿下跳,笑死个人。
更有意思的是这个气球在美国已经飘了好几天了。想问一句,美国是怎么眼睁睁看着它飘好几天的?
这事咱们已向你们解释,解释得很清楚,就是不可抗力,你体会去吧。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.