悉尼一栋中国留学生高密聚居的公寓内,写有“中国新年好(Happy Chinese New Year)”的标语反复被撕除,引发社会热议。
标语由几位中国女孩所张贴,她们说,“我们并不抵制‘农历新年’(Lunar New Year),但作为发源地,我们至少有权利写‘中国新年’!”
关于LNY和CNY的争议,近年来在悉尼一直沸沸扬扬。随着今年越来越多“韩国新年”(KNY)称呼的出现,火药味愈发浓烈了。
“请尊重文化溯源,停止文化剽窃”
一周前,悉尼中国留学生女孩叶子(化名)自称,和几位同学度过了一个“荒唐且气愤”的春节。关于其中缘由,她表示与文化主权相关。
“我们不理解,自己的行为没有任何攻击性,但为什么会被一再抵制。”
叶子告诉记者,这场争纷发生在悉尼Iglu Central Park学生公寓内,该公寓里的中国留学生住户较多。
据她讲述,新年期间,公寓大厅出现了一张“LUNAR”的庆祝标语。
叶子称,起先和同学们并未在意,不过,就在她们逐渐发现市区很多商家开始在门店外贴出“韩国新年(Korean New Year)”的标志时,她们逐渐感到“被冒犯”。
“在海外,我们接受文化包容,但不明白为什么总有一种中国文化被偷窃的感觉!”
回到公寓内,几位女留学生写下关于“中国新年”的抗议标语,并张贴在“LUNAR”标语旁。
该张抗议标语手写纸写有“HAPPY CHINESE NEW YEAR”(中国新年节好)字样,并在下方注明:“农历新年(Lunar New Year)是不准确的,这是一种文化剽窃,请尊重我们的文化!我们很乐意与所有人一起庆祝,但请尊重文化溯源,不要更改节日名称,停止文化剽窃!”
叶子表示,此举仅为了表达对中国文化的尊重,并不存在任何过分情绪。
然而,令她们未曾预想的是,此举后续引发一场风波。
贴一次撕一次,“不明白为何被针对”
“我们张贴的抗议书莫名奇妙被撕了,再贴再被撕,这明显是有意而为!”
叶子告诉记者,一位同学将抗议标语贴出后不久,便被莫名撕下,旁边的“LUNAR”标语却并未有任何异样。
女生们再写一张,贴在原处,同样再次被撕除。
“言辞不激进,也没到处张贴,只是合理表达观点,不明白为什么会被针对。”
“中国新年好”的抗议标语被反复被撕下(图片来源:供图)
叶子认为,中国留学生的行为并没有对其他族裔住户造成困扰,也未扰乱公共环境。对于标语反复被撕的情况,她们感到不解和愤怒。
女生们认为,撕标语之举可能是公寓管理人员所为,也有可能是其他族裔的住户。
“暂时不想做判断,但事件结果令楼内许多中国留学生不舒服,我们希望被尊重!”
网友声援:“想给户主发红包”
稍后,叶子将该事件发布在中文社交媒体平台上,瞬间引爆热议。
各地华人网友几乎一边倒地表达声援,对贴标语的举措表示支持,也有网友建议和该所学生公寓取得联系,表达诉求。
“文化主权必须捍卫!”
“继续写,另外加个如果你不了解历史,我可以免费教授历史课……”
叶子表示,就在此事在网络上发酵的第二天,她发现之前的“LUNAR”标语也被撕下。
她称,未对此事进行调查,也不了解清除方是谁,但希望这一切是“出于善意”。
“不是不能说‘农历新年’,我们很愿意和大家分享中国节日和文化;但作为发源地,我们至少有权利写‘中国新年’!”
华社曾抱团狙击韩越,市府却“先斩后奏”
关于“中国新年”和“农历新年”的争执,在悉尼由来已数年,“改名事件”曾引发华社群起表达不满。
早在2019年,因收到来自韩国和越南社区的反对,在历经使用23年后,悉尼市政府将每年的新年庆典名称,由“中国新年节(Chinese New Year Festival)”改成“悉尼农历节(Sydney Lunar Festival)”,瞬间引爆社区批评如潮。
“中国农历新年庆典委员会名存实亡,好几年没开过会了!”悉尼中国农历新年庆典顾问团成员陈建青(Simon Chan)当年告诉今日澳洲App记者,“新年庆典改名,与其说协商,我更感觉是被通知。”
“中国新年节”曾是悉尼标志性的节日庆典之一(图片来源:网络)
据我们此前调查发现,早在2011年,悉尼韩国女子协会(Sydney Korean Women’s Association)就曾向悉尼市议会正式提出过更名请求,并递交了一份长达62页的报告。
自那起,在澳的韩国社区与越南社区曾多次以“多元”、“包容”为由,以向市政府递交报告、致悉尼市长公开信、以及发起请愿等活动的形式,要求悉尼市政府更名。
“中国新年节”曾是悉尼标志性的节日庆典之一(图片来源:网络)
尽管华社曾同仇敌忾强力反击,且获得了远超对手的广泛的民意支持,一度让更名计划搁浅,但最终依旧以失败收场,“Sydney Lunar Festival”也一直沿用至今。
时任禧市商会(Haymarket Chamber of Commerce)的会长陈建青先生表示,尽管市府向各民族社区机构咨询了意见,但在他看来这不过是走过场。“他们(市政府)给我看的时候,‘Sydney Lunar Festival’的宣传单和Logo都已经印好了,他们实际已经确定了。”
“中国新年节”曾是悉尼标志性的节日庆典之一(图片来源:网络)
陈会长强调,虽然他个人不反对改名,但悉尼市政府未有磋商、“先斩后奏”的做法,令人难以接受。即便要改名,他希望悉尼市政府须承认华人社区20多年来,在这个庆典活动上做出的卓越贡献。
我们曾在悉尼街头随机采访13名路人,受访者来自悉尼本地、美国、中国、韩国、日本、英国和荷兰等国。
其中除3名受访者外,其余所有人均认为“中国新年”是他们“更能接受”的称呼。他们中,很多人对“农历新年”的说法“闻所未闻”。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.