有些观点认为假如小日本在八年抗战中战胜中国,中国领土面积将会包括朝鲜半岛甚至东南亚。但我们从日本近代教科书中台湾孩子效忠日本天皇统治的故事中可看到,如果中国人被日本殖民,不仅受到日本人的政治与经济压迫,更容易被日本军国主义洗脑,忘却自己是炎黄子孙的根。
1895年,日本明治政府与清政府签订《马关条约》,自此台湾岛与附属各个岛屿成为日本的殖民地。在日本殖民统治台湾五十年的殖民历史中,不仅剥削与压迫台湾人民的财富,也善于利用教科书编造台湾孩子效忠天皇的故事,对台湾人民实施奴化教育,目的是让台湾人忘却自己是中华民族炎黄子孙的记忆,死心塌地效忠日本天皇与日本军国主义。
临死之前唱着国歌的“君之代少年”
如在日本1942年版本的《初等科国语》中,有一篇关于“君之代少年”的课文。在这一篇课文中,描绘了一名叫做詹德坤的台湾小孩。詹德坤在一次台湾地震中身受重伤,然后去医院救治,治疗无效,在临死之前就出现了日本军国主义者看起来很“感人”一幕:
“那天下午,在临时搭起来的治疗所接受了手术。就算在那么疼痛的手术中,少年也绝不开口说一句台湾话。日本人要使用国语,这是在学校老师告诉德坤的,所以不论多么痛苦,他也要使用国语。……不久,少年说道:‘爸爸,我,要唱君之代歌。’
少年闭上眼睛,好像在想着什么,然后深深吸了一口气,轻轻地唱了起来:‘我皇盛世兮,千秋万代。’德坤满怀真情的歌声,深深地打动了病房的人们。声音虽小,他仍然很清楚地继续唱着。四周响起嚷泣声。快到歌曲结束,声音逐渐变弱,但他仍然很完美地唱完了整首歌。唱完‘君之代’的德坤,在父母和众人含泪的守护中,安详地长眠了”。[1]
在这一篇课文中说的“国语”,不是汉语或者台湾方言,应该是指日语。在这一篇课文中,台湾少年在临死之前唱的“君之代”,这是一首颂扬天皇统治能够天长地久的日本国歌。在日本教科书中,这一位台湾少年如同一个殉道士,在弥散着“庄严肃穆”的日本国歌情境中去世,无疑也是为日本对台湾人“皇民化”统治服务,目的就是要求所有台湾孩子如同课文中的“詹德坤”少年一样,服从于日本天皇统治,铭记自己是天皇子民。
我们看到教材中“詹德坤”的台湾少年是被悲哀的,在出车祸之后,惦记不是身上的痛苦,也不是自己的父母,忘却了自己说的台湾话,却是惦记日语唱日本国家,可谓是被日本天皇奴化教育到了骨髓之中。
“詹德坤”的故事是有着原型,却也是日本军国主义编造的。根据当时报纸报料,当时日殖民统治台湾时候,是有一个叫“詹德坤”的少年,在地震中患有破伤风病。由于他的父母听说是可以用牛粪涂身体可以治疗疾病,结果涂了之后却发狂、发烧、说疯言疯语,之后也死去了。
实际上,“詹德坤”的父母本身听不懂日语不会说日语,他本来也是非常调皮捣蛋的孩子,临终之前说的疯言疯话任何人都听不懂。可是学校老师却坚持说“詹德坤”这个孩子在临死之前在唱国歌,拒绝说台湾话,坚持在说日语,这样代表学校的教学成功了,培养所有孩子具有忠孝日本天皇的爱国精神。台湾皇民化教育的成功,老师功劳大,校长也会得到升官的机会。
这样,在日本台湾皇民化教育的诱导下,“詹德坤”少年的事迹被无限发扬光大,日本驻台湾的总督府文教局长官柴山武矩,发表了名为《咏唱君之代、壮烈早逝詹少年》的文章。在文章中,德坤被描写成认真、孝顺、成绩优秀的三好学生与模范学生的榜样。而且重点歌颂德坤写他在学校绝不使用方言(台湾话),放学后便召集附近儿童学习“国语”(日语)。
在日本台湾皇民化教育的影响下,德坤所在的学校也被改名为“君之代少年学校”,甚至校歌也改为日本人校长作词的“吾等君之代少年”:
“眺兮巍巍次高山,万顷瑞穗如波涌。育我健儿兮三千,吾等君之代少年。”
之后,“詹德坤”忠孝日本国歌,坚持说日语的故事不仅被编入了教科书,也是日本对朝鲜、台湾等殖民地开展“皇民化”教育的楷模与榜样,并且认为德坤“尽管是异民族,却能成为完全之皇民的模范前辈”,要求台湾各级各类学校应该以“詹德坤”为榜样,彻底学习日语,借此达到对台湾民众奴化教育与皇民化运动的目的。
为日本军人先生的“沙鸯之钟”
1943年台湾总督府出版《初等科国语》第九卷之中,出现一篇名叫做“沙鸯之钟”的课文,讲述就是宜兰苏澳郡利有亨社(现在宜兰县南澳村乡)的泰雅族少女沙鸯为日本皇军效劳的故事。
泰雅族少女沙鸯从小就失去了母亲,家境贫寒,却是努力献身于“支那事变”(即七七卢沟桥事变)之后的日本奉公事业,在村“教育所”任教的日本教师在奉日本政府命令招募为士兵的时候,沙鸯就主动帮助日本士兵搬运身上的行李。后来在搬运行李下山的过程中,沙鸯不谨慎坠入了山中的激流,之后也失踪了。
在日本殖民当局看来,沙鸯少女所作所为是非常“爱国”的。当时,台湾总督长谷川清为了表扬沙鸯少女的“为国捐躯”的精神,也特别制作“爱国少女沙鸯之钟”的铜钟一座,然后放在宜兰县南澳村乡的“教育所”中央。
在日本教科书这一篇课文中,沙鸯虽然是一名台湾本土的少女,自己“身份”却是一个十足的日本人,为的就是日本皇军卖命,为日本帝国主义侵略事业,也就是日本皇军不惜牺牲了生命,并且被日本军国主义者当作英雄事迹加以宣扬。
沙鸯少女的事迹,是有现实原版,却是被日本军国主义者别有用心的宣传。这一篇课文的原始出处,那就是《台湾日日新报》1938年9月27日报道一篇名为“蕃妇坠溪行踪不明”的新闻报道,里面讲述少女沙鸯为老师服劳役不幸溺水,记者也没有讲述本人有什么“爱国情操”,一切“爱国高尚情操”都是日本军国主义者主观臆造出来的。
日本教科书编造故事的目的
日本军国主义者编造这些台湾本土少男少女效忠日本天皇,并且不惜牺牲生命的事迹,并且加以大肆宣传也是为了镇压台湾本地人反抗日本殖民统治之需要。
在1930年10月,在台湾中部南投县仁爱乡的赛德克族马赫坡社首领莫那鲁道由于不满意总督府对原住民残酷的剥削与掠夺,趁着日本人举办运动会的时机偷偷发动起义。这一次起义在历史上也叫做“雾社事件”,最终被日本军方镇压,参与行动的部族成语言几乎都遭受灭族。
在“雾社事件”之后,日本人也调整了统治政策,用武力镇压与文化同化并存的方式,加快对“高砂族”的皇民化教育。如在各个村都设置负责日本军国主义教育的“教育所”,然后指导各个村的学校开展军国主义教育,借此达到对台湾原住民精神同化与文化殖民的目的,使台湾人忘却自己“族群”的身份,精神上认同日本帝国,认为自己是日本天皇子孙,为日本效力。
对于日本政府最头疼,反抗精神最强烈的台湾泰雅族,日本军方就编造了课文中平常的泰雅族少女为日本士兵溺水的事件,借此教育泰雅族人具有为日本军国主义“奉公”、“为国捐躯”、“爱国”等思想品质,达到美化日本殖民统治,培育台湾原住民对日本“奉献牺牲”精神之目的。
当时,日本殖民者也看到,作为殖民地人民作为被统治者被残酷压榨,没人能心甘情愿作为效忠日本军国主义的日本人,或者做真心拥护日本殖民统治的低等日本国民。
当时在日本小学教科书中,频繁出现殖民地“沙鸯之钟”、“君之代少年”的故事与人物形象,乃是日本殖民者在台湾年轻一带灌输殖民教育,建构被殖民者台湾民众对日本殖民统治绝对臣服与和平共处的环境。同时,通过课文中优美的语言与感人的细节,引导台湾民众忘却被殖民统治的痛苦,潜移默化培养殖民地儿童成为拥护日本军国主义侵略战争的“国民”。
在日本对台湾文化殖民下,使得台湾不少青年也在“集体无意识”参与日军的侵略战争,并且为日本侵略战争献出自己宝贵的生命。如在1942年台湾实行志愿兵制度,很多台湾青年也唱着如教课书“詹德坤”少年高唱的“吾等君之代少年主动愿意当兵投身在日本非正义的侵略战争的战场上.
不少台湾本地人也愿意加入日本皇军,在日本太平洋战场上愿意做“大东亚圣战”的炮灰,再也没有回到自己的家乡。主动愿意当兵投身在日本非正义的侵略战争的战场上,不少台湾本地人也愿意加入日本皇军,在日本太平洋战场上愿意做“大东亚圣战”的炮灰,再也没有回到自己的家乡。
台湾文化殖民,没有消除
1945年8月15日,日本无条件投降,台湾与澎湖列岛重新纳入到中国的版图。国民党政府虽然采取诸如推行国语,开展中华民族传统文化教育的方式,消除日本文化殖民对台湾民众的心理阴影。可是,由于国民党政治的腐败与高压政策,使得台湾社会在政治、经济、文化、心理上也没能有效消除日本殖民统治的影响。
不少台湾老人们现在还会哼“君之代少年”的日本国歌,言语中也流露对昔日的怀念。至今在南澳武塔小学,乡土教材中仍有“沙鸯”这一节课,很多小朋友也以“沙鸯之钟”为欢迎客人的歌曲。一些台湾电影如《无言的山丘》(1992)《戏梦人生》(1993)等都是从各方面展现日本殖民台湾时代的社会生活。所以,台湾社会面临一个重要课题,就是消除日本殖民文化带来的阴影。
结语
从日本殖民统治台湾,对台湾民众文化殖民故事可以想到,假如小日本在八年抗战中战胜了中国,中国人可能如美洲的印第安人一样,不仅失去了自己国语——汉语,也会失去了作为炎黄子孙的中华民族传统文化。我们非常庆幸,中华民族在八年抗战中战胜日本侵略者,使中华民族得以存在,中华民族文化也由此得到源远流长与发扬光大。
参考文献:
[1]文部省:《初等科国语·卷三》,东京:日本书籍株式会社,1942年:25—29
[2]台湾总督府:《初等科国语·卷九》,1943年。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.