不懂行的拜登急了
但懂行的马士基和FMC
却很冷静!
当前的世界,有两个全球公敌:
一个是让人类致命的新冠病毒,一个是让全球供应链窒息的高运价!
北京时间上周六(美国时间7月9号),美国总统就新冠疫情以来运费高涨不跌问题在白宫召见联邦海事委员会(FMC)主席并签署一项对集装箱行业提出更严格要求的行政命令,拜登敦促联邦海事委员会就运费飙升问题采取行动。
▲FMC被请去白宫”喝茶"了
此前美国华尔街日报撰文,援引知情人士所透露,美国总统拜登预计将在本周发布行政命令,推动监管机构应对海运和铁路行业的整合,还有“镇压”大型运输业结盟垄断定价行为,借此降低美国企业的运输成本,以解决新冠疫情以来运费高涨不跌的难题。
▲拜登政府计划干预海运市场
国际物流市场要有多离谱,才能史无前例地让美国总统出面,让华尔街日报都打出“镇压”二字作为标题呢?
我们可以看看中国央视的一段报道:
出口企业登门求舱位,竟然主动提出加价1000美元!
在此轮集装箱运价上涨的背后,对应的是集装箱舱位供给不足,这对于出口企业的出货有着哪些影响,货代企业又将面临哪些挑战?
在上海杨浦区环世物流集团办公室,大客户部经理张燕接待了一家维生素原料的生产企业的货运经理沈镇清。
经过一轮商谈,沈镇清最终只拿到了5个集装箱的发运舱位。
某化工企业国际货运经理 沈镇清:首先是我们的舱保(舱位),其实我们的需求远远高于舱保(舱位),所以现在没办法只能去找代理,没想到今年到现在已经涨到了五六倍的价格。发往北美航线小箱是15000美元左右,大箱是18000美元左右。
张燕告诉记者,往年货代企业一般要去找货源,今年以来,像沈镇清这样上门的客户一下子多起来,这也让他们应接不暇,有的客户为了保证出货量,不惜加高价拿舱位。
视频中这家维生素原料的生产企业的货运经理沈镇清,甚至面对镜头主动提出接受加价1000美元,只要能保证舱位!
美国联邦海事委员会主席表态:航运业自己才能解决问题!
虽然被美国总统召见,联邦海事委员会(FMC)主席Daniel B. Maffei 一方面表示要积极与司法部合作,调查和惩罚反竞争行为。
有消息人士称,该机构和司法部正计划签署一份新的备忘录,以更快加强双方之间的合作事项。命令还将鼓励联邦海事委员会努力保护美国出口商,避免受海运承运人强加的高额成本的影响,并打击不公平的费用。
但是另一方面,Maffei也发表了自己的观点:
"I do prefer if the industry can come up with its own solutions,"
更倾向于国际航运业本身能找到自己的解决方案
——联邦海事委员会(FMC)主席 Daniel B. Maffei
根据1984年制定的“the Shipping Act“(航运法案),如果各大班轮公司根据市场供需情况,在符合联邦海事委员会程序要求以及航运法案规则的前提下,FMC也是无能为力的!
Daniel B. Maffei 认为造成美国运费飙升的原因在于美国港口投资不足。
托运人必须等待一个月才能收到来自亚洲的货物并不少见,尽管主要港口的问题有所缓解,但码头和设备数量不足的挑战仍未解决。
解决方案在于融合更多基础设施,例如港口投资,以及监管机构与拥有重要数据的运营商之间更好的合作。
"I agree with those who say that US ports suffer from under-investments, and Joe Biden has made clear he will do what he can to solve that with the huge infrastructure programs. However, port maintenance is just one part of the solution. If customers are not told when the ships are unloaded or when land services can pick up the containers, it is difficult to solve,"
“我同意那些说美国港口投资不足的人,乔拜登已经明确表示他将尽其所能通过庞大的基础设施项目来解决这个问题。然而,港口维护只是解决方案的一部分。如果没有告诉客户何时卸船或陆路服务何时可以提取集装箱,这很难解决,”
目前,Maffei认为,船公司正在竭尽所能地部署所有可用的船只,但如果港口效率不能增加,船公司的做法将加重港口拥堵压力。
马士基:这不是一个简单的任务,解决问题需要各方面的努力
Acomplex taskthat must be solved through partnerships
—— Maersk
作为国际航运业最大的参与者马士基,该公司负责美国政府关系的副总裁 Doug Morgante 指出,各大航运联盟最近正在帮助创建了灵活的解决方案。
"In addition, we find ourselves in this position as a result of the commoditization of shipping which also leads to volatile markets which is not in the interest of anyone. This lean operating model works when everything functions like clockwork, however, as has been seen,does not where pressure to the supply chain is applied," he says in a written comment.
此外,由于航运商品化,我们发现自己处于这种境地,这也导致了不符合任何人利益的市场波动。他在一份书面评论中表示:“我们的精益运营模式是在所有事情都像发条一样运转的情况下运作的,但正如我们已经看到的那样,它并不适用于对供应链施加压力的地方。”
"To find lasting solutions, all stakeholders in the market need to accept thatmanaging global supply chains is inherently a complex and collaborative effort.Only through true partnerships – including regulators and policy makers – will we be able to make progress toward a less volatile and a more efficient port ecosystem. Maersk will continue the good and collaborative working relationships we have with the FMC and the United States Congress on these highly complex matters,"
“为了找到持久的解决方案,市场上的所有利益相关者都需要接受这样一个事实:管理全球供应链本质上是一项复杂而需要协作的工作。只有通过真正的伙伴关系——包括监管机构和政策制定者——我们才能朝着更稳定、更高效的港口生态系统取得进展。在这些高度复杂的问题上,马士基将继续与FMC和美国国会保持良好的合作关系。”
·END·
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.