Poverty Alleviation: China's Experience and Contribution
中文原文
1.国务院新闻办公室4月6日发布《人类减贫的中国实践》白皮书,记录中国消除绝对贫困的伟大历程,介绍人类减贫的中国探索和实践,分享中国扶贫脱贫的经验做法。
2.消除贫困、改善民生、实现共同富裕是社会主义的本质要求。
英文翻译
1.China's State Council Information Office issued a white paper titled " Poverty Alleviation: China's Experience and Contribution " on April 6. The white paper was issued to record the course of the Chinese people's great fight in eliminating extreme poverty , introduce China's approach, and share its experience and actions in poverty alleviation.
2. Ending poverty , improving people's well-being and realizing common prosperity are the essential requirements of socialism .
表达积累
1
重点表达学习
消除绝对贫困:eliminate extreme poverty
消除贫困:end poverty
改善民生:improve people's well-being
共同富裕:common prosperity
社会主义的本质要求:the essential requirements of socialism
2
相关表达
打赢脱贫攻坚战
to win the battle/fight against poverty
全面建成小康社会
to build a moderately prosperous society in all respects
扶贫开发
development-driven poverty alleviation
文本取材于中国日报网
每日一词 | 疫苗管理法
每日一词 | 组织处理
每日一词 | 革命文物
每日一词 | 全国扫黑除恶专项斗争
如有不足,还望指正
谢谢!
- END -
英语语言
英语 | 翻译 | 学习| 阅读
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.