网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

世卫组织:到2050年全球将有四分之一的人听力受损

0
分享至

  3月3日是国际爱耳日,世界卫生组织新发布的报告显示,到2050年全球将有四分之一的人听力受损。听力健康,是时候该引起重视了。

  

  Nearly 2.5 billion people worldwide ─ or 1 in 4 people ─ will be living with some degree of hearing loss by 2050, warns the World Health Organization's (WHO) first World Report on Hearing, released Tuesday. At least 700 million of these people will require access to ear and hearing care and other rehabilitation services unless action is taken.

  世界卫生组织3月2日发布的第一份全球听力报告警告称,到2050年全球将有近25亿人(全球四分之一人口)出现某种程度的听力受损,如果不采取行动,至少7亿人将需要接受耳朵及听力护理和其他康复服务。

  "Our ability to hear is precious. Untreated hearing loss can have a devastating impact on people’s ability to communicate, to study and to earn a living. It can also impact on people’s mental health and their ability to sustain relationships," said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General.

  世界卫生组织总干事谭德塞博士表示:“我们的听力是宝贵的。听力受损得不到治疗会对人们的交流、学习和谋生能力造成破坏性的影响,还会影响人们的心理健康和维持人际关系的能力。”

  The report, launched ahead of World Hearing Day on 3 March, underlines the need to rapidly step up efforts to prevent and address hearing loss by investing and expanding access to ear and hearing care services. Investment in ear and hearing care has been shown to be cost-effective: WHO calculates that governments can expect a return of nearly $16 for every $1 invested.

  在3月3日国际爱耳日前一天发布的这份报告强调了通过投资和普及耳朵及听力保健服务来进一步防止和应对听力受损问题的急切性和必要性。事实证明,投资耳朵及听力保健服务是很合算的。据世界卫生组织估算,各国政府每投资1美元(约合人民币6元),就能得到近16美元的回报。

  Lack of accurate information and stigmatizing attitudes to ear diseases and hearing loss often limit people from accessing care for these conditions. Even among health-care providers, there’s often a shortage of knowledge about prevention, early identification and management of hearing loss and ear diseases, hampering their ability to provide the care required.

  缺少相关准确信息以及对耳疾和听力受损的耻辱感往往让人们有病不就医。即使是医疗服务人员也通常缺乏听力受损及耳疾的预防、早期识别和管理方面的知识,从而阻碍他们为患者提供所需服务。

  In most countries, ear and hearing care is still not integrated into national health systems and accessing care services is challenging for those with ear diseases and hearing loss. Moreover, access to ear and hearing care is poorly measured and documented, and relevant indicators are lacking in the health information system.

  在大多数国家,耳朵及听力护理仍然未被并入国家卫生系统,患者难以获取服务。此外,对耳朵及听力护理的访问情况没有进行良好的测算和记录,卫生信息系统也缺乏相关的指标。

  But the most glaring gap in health system capacity is in human resources. Among low-income countries, about 78% have fewer than one ear, nose and throat (ENT) specialist per million population; 93% have fewer than one audiologist per million; only 17% have one or more speech therapist per million; and 50% have one or more teacher for the deaf per million. This gap can be closed through integration of ear and hearing care into primary health care through strategies such as task sharing and training, outlined in the report.

  但是卫生系统能力的最大缺口是人力资源。在低收入国家,约有78%的国家每100万人口拥有不到一位耳鼻喉医师;93%的国家每100万人口拥有不到一位听觉病矫治医师;只有17%的国家每100万人口拥有一位以上的语言治疗师;50%的国家每100万人口拥有一位以上聋人教师。报告指出,通过任务分担和培训等策略将耳朵及听力护理并入初级卫生保健系统,这一缺口可以被填补。

  In children, almost 60% of hearing loss can be prevented through measures such as immunization for prevention of rubella and meningitis, improved maternal and neonatal care, and screening for, and early management of, otitis media - inflammatory diseases of the middle ear. In adults, noise control, safe listening and surveillance of ototoxic medicines together with good ear hygiene can help maintain good hearing and reduce the potential for hearing loss.

  在儿童方面,近60%的听力受损可以通过接种风疹和脑膜炎疫苗、改善孕产妇和新生儿护理以及中耳炎的筛查和早期管理来预防。在成年人方面,噪音控制、安全用耳、对耳毒性药物的监督以及良好的用耳卫生有助于保持良好的听力,降低听力受损的风险。

  Identification is the first step in addressing hearing loss and related ear diseases. Clinical screening at strategic points in life ensure that any loss of hearing and ear diseases can be identified as early as possible.

  识别是应对听力受损和相关耳疾的第一步。在关键年龄段进行临床筛查以确保任何听力受损和耳疾可以尽早被识别出来。

  Once diagnosed, early intervention is key. Medical and surgical treatment can cure most ear diseases, potentially reversing the associated hearing loss. However, where hearing loss is irreversible, rehabilitation can ensure that those affected avoid the adverse consequences of hearing loss.

  一旦确诊,早期干预是关键。医药和外科手术可以治愈大多数耳疾,并可能逆转相关的听力下降。然而,如果听力丧失不可逆转,康复治疗可以确保患者避免听力丧失带来的不良后果。

  Hearing technology, such as hearing aids and cochlear implants, when accompanied by appropriate support services and rehabilitative therapy are effective and cost-effective and can benefit children and adults alike.

  助听器和人工电子耳蜗等辅听技术,伴以适当的支持服务和康复理疗,不仅有效而且性价比高,可以同样造福儿童和成人。

  转载来源:中国日报网

  英文来源:世卫组织官网

  

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐

撸猫撸出病来了!11岁女孩智商只有3岁,竟是因为小时候撸猫

生活鲜事一锅烩
2021-04-14 19:13:32

一天2条坏消息!美国过河拆桥,中韩同时表态,日本或高兴不起来

环球报姐
2021-04-14 22:14:05

数据 丝袜的春天来了,上海成全球消费丝袜最高的城市

周到上海
2021-04-14 12:18:04

老师被扣摩托车后起诉交警队!

潮阳论坛
2021-04-14 22:30:14

灰色瑜伽裤美女,青春活泼,美丽自信迷人

珺珺爱美
2021-04-14 15:29:23

《妻子5》迎来情商最低的嘉宾,看得尴尬的抠脚趾,刘涛都圆不回

顾小北说娱乐
2021-04-14 14:02:35

一个劣迹KOL,让内外人设翻车了!

首席营销官
2021-04-14 01:39:09

菲利普亲王审美直男,送的宝石胸针丑到没眼看,仍是女王心头挚爱

世界你好
2021-04-14 23:38:20

世卫组织总干事谭德赛表示,全球新冠肺炎病例连续第七周增加

黄胜友
2021-04-13 07:32:03

3个一字跌停!董承非、冯柳、刘彦春等集体踩雷

财联社
2021-04-14 18:56:29

当代潘金莲案:妻子与二哥私会,三次毒杀丈夫,最后双双被判死刑

千影历史传奇
2021-04-14 15:00:57

金星表面发现巨型金字塔, 每一座都代表一个城市, 或存在地下入口

功成名就
2021-04-14 22:08:36

格力发2020年度业绩快报:营收1704亿元,同比下降14.97%

搜狐科技
2021-04-14 18:04:21

突发!这2名院士由于性骚扰或将被开除

iNature前沿
2021-04-14 11:58:30

UP主20万买500克真黄金手工“复原”黄金面具 三星堆副馆长喊话“来上班”

封面新闻
2021-04-14 09:37:59

南京多车隧道内追逐竞驶发生交通事故 7人被刑拘

中国新闻网
2021-04-14 23:34:05

三亚海胆事件:为什么没有人敢捅破那层“窗户纸”?

封怀诚
2021-04-13 19:17:36

中国对美国在台湾问题上的挑衅作出回应

俄罗斯卫星通讯社
2021-04-14 19:08:32

Michael Long | 动态人体雕塑

众象雕塑
2021-04-14 02:51:35

越南27岁男子怀疑女友对自己“不忠”,在与其发生关系时将其掐死

民生有看点
2021-04-14 13:45:02
2021-04-15 08:13:07
医联健康
医联健康
中国医生的专业学术交流平台
1916文章数 10990关注度
往期回顾 全部

健康要闻

感染了HPV病毒 就一定会得宫颈癌吗?

头条要闻

知道要被查他上演"最后疯狂" "贴心"司机为其牵线搭桥

头条要闻

知道要被查他上演"最后疯狂" "贴心"司机为其牵线搭桥

体育要闻

淘汰红军晋级 皇马残阵闯过魔鬼赛程

娱乐要闻

张韶涵穿露背高开叉裙身姿曼妙

财经要闻

科技要闻

作业帮猿辅导抢上市争千亿美元市值,行业内卷惨烈

汽车要闻

能真打特斯拉 Mustang Mach-E售26.5万起

态度原创

艺术
旅游
家居
本地
公开课

艺术要闻

卢舍那佛为何以武则天为原型

旅游要闻

喝荷兰"国酒"金酒有不少学问

家居要闻

没有一套红木家具能逃出中年男人的家

本地新闻

30岁不结婚,丢脸吗?

公开课

记者卧底精神病院,震惊发现正常人不在少数