米哈游旗下的开放世界冒险游戏《原神》,在海内外都吸引了不少玩家。游戏里以中国为原型的地区"璃月",就凭借独特的国风风格,让一大波海外玩家沉迷其中。但对于外国人来说,无论是璃月的角色名称,还是文化内涵都有点难懂。油管上有一位coser小姐姐"Lyrratic",就发了个视频,教外国玩家读璃月的人名。
这位小姐姐是一名华人,在上海学习生活过,平常喜欢cosplay,出过日漫《灵能百分百》影山茂夫等角。她还有一把好嗓子,会出一些翻唱视频,像她和其他12位乐手、歌手合作的、日漫《卡罗尔与星期二》中的《Mother》就超好听!
小姐姐教得是相当认真,先科普了中文里的四声音调,并教大家这些音调该怎么发音。虽然小姐姐很细致认真,但中文本来就是最难学习发音的语言之一,所以大家在评论区反馈的学习进度简直"惨不忍睹"!
说真的在点进评论区之前,小编没想到这场中文教学会这么好笑!海外玩家们虽然在努力地跟读学习,但状况百出。一位网友试图还原每一个中文发音(虽然都错了),他妈妈闻声而来:你刚刚是不是在念咒语?
还有位学习八年中文的外国玩家自信满满地点进来,在看完视频之后才发现,自己念的原来一直都是错的!这位朋友,难道你的中文也是体育老师教的吗?
在学习的过程中,角色的姓名发音也发生了微妙的变化。重云"ChongYun"的名字,本来很有国风韵味。但被外国玩家一读,居然有韩流明星内味了!
(来自lof.阿拉怜)
"世上无难事,只要肯放弃",这句话也是放之四海而皆准。一位外国玩家学到崩溃后,当机立断地表示,以后璃月的帅哥美女,在我这里就统一称为"先生"和"女士"了!
(来自twi@jennygin2)
外国友人学中文的好笑程度,不亚于我们英语四六级里那些极富想象力的卷子了!当然,在这群玩家中还是有"优秀学员"的,一位正在学中文的德国人就表示,视频里每个中文音节她都能准确地发出来!
coser小姐姐从"璃月"教起,一直到各个人物人名,等她在视频快结束时说:"让我们加速学完剩下的吧。"一位网友:"等等!我才学会'璃月'的'月'"这着急的模样,像极了害怕老师擦板书的我们!
许多海外玩家也在这条评论下表示,虽然中文很难,但通过《原神》,他们看到了新的文化,这让游戏里的开放世界变得更真实,也更丰富。
看来《原神》中的璃月地区,的确让外国玩家了解、感受到了中国文化!其实《原神》的文化输出,还体现在方方面面。钟离《听书人》pv中,二胡和中国trap相结合的音乐,不仅让海外玩家想把这首歌加入歌单循环,还意外安利了中国trap和海尔兄弟!
(来自twi@jennygin2)
和桂林、黄龙等景区的联动,则通过在游戏中复刻现实美景,将祖国的大好山河展现在全球玩家眼前。不少海外玩家都表示,有机会的话一定要去中国实地打卡!
大到景区联动,小到一个名字一首音乐,原神让海外玩家感受到了中国文化的魅力!不过外国友人们在学中文上还有很长一段路要走,期待coser小姐姐还能出一期璃月地名、角色技能的发音教学!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.