这是万国学院的日语频道,想要带你去体验日语世界的人文之美。使大家体会到日文版人文历史、诗歌文学、哲学艺术,以及「日语的优美性」。本期视频内容将带领大家了解「日本年号」相关知识。
01
日本年号是什么?
日本年号也叫做「元号」,是一种日本的纪年法, 也俗称为「年号」,但实际上法律称之为「元号」。
02
日本的年号是怎样形成的?
说到年号的历史还需要追溯回中国唐朝时期,孝德天皇统治期间的日本派遣了大批的遣唐使到中国学习政治、经济、科学与文化。中国是历史上最早使用年号纪年的国家,因此「年号」对于日本来说是「舶来品」。
via: www.nikkei.com
直到大化革新时期,也就是 645 年,孝德天皇仿照唐朝使用年号制度,设立日本历史上的第一个年号「大化」。日本使用年号纪年至今已有 1300 多年,历史上总共出现过 248 个年号。在当今世界上,日本也是唯一一个依然在使用年号的国家。
注:大化革新,也称「大化改新」,为645年6月发生的古代日本政变。其主要内容是废除大贵族垄断政权的体制,向中国唐朝政治经济体制学习,成立古代中央集权国家。最终目的,就是建立日本的国家体制。
孝德天皇
03
日本年号演变
起初,日本并不只是在君主更迭时才更换年号,有时也会和当代年轻人换微信名或者 QQ 签名一样,天皇兴致到了就换一个,或者多多少少也出于点封建迷信或牵强附会。
飞鸟时代
文武天皇
年号:大宝
使用期:701年5月3日-704年6月15日
在位天皇:文武天皇
改元理由:对马国贡金
汉字来源:《易传·系辞下》:「天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。」
年号:庆云
使用期:704年6月16日-708年2月6日
在位天皇:文武天皇/元明天皇
改元理由:西楼上天出现吉祥的云朵
汉字来源:《晋书·陆云传》:「天网广罗;庆云兴以招龙,和风起而仪凤。」
奈良时代
元正天皇
也是日本史上第五位女帝
年号:灵龟
使用期:701年5月3日-704年6月15日
在位天皇:元正天皇
改元理由:元正天皇即位、左京职献瑞龟
汉字来源:《周易·颐》:「初九:舍尔灵龟,观我朵颐。」
年号:养老
使用期:717年12月24日-724年3月2日
在位天皇:元正天皇
改元理由:美浓国生美泉
汉字来源:《礼记·王制》:「有虞氏皇而祭,深衣而养老。」
圣武天皇
年号:神龟
使用期:724年3月3日-729年9月1日
在位天皇:圣武天皇
改元理由:左京人于白发池得白龟以献
汉字来源:《大戴礼记·易本命》:「有甲之虫三百六十,而神龟为之长。」
光仁天皇
年号:宝龟
使用期:770年10月23日-781年1月29日
在位天皇:光仁天皇
改元理由:肥后国献白龟
汉字来源:《礼记·乐记》:「青黑缘者,天子之宝龟也。」
年号:天应
使用期:781年1月30日-782年9月29日
在位天皇:光仁天皇/桓武天皇
改元理由:天现美云
汉字来源:《周易·革》:「汤武革命,顺乎天而应乎人,革之时义大矣哉!」
明治时代
一直到明治五年十二月三日(1873年1月1日)明治天皇推行维新改革,改用西方通行的阳历,成为明治六年 1 月 1 日,日本社会从此就完全使用阳历。明治天皇登基时颁布命令,改为一个天皇固定使用一个年号,称为「一世一元」,也改变了以往遭逢天灾人祸或是有人事异动时会更改年号的习惯。
对于日本人来说,「天皇的更替代表着年号的变化」这一习惯是近代才有的。而且,改元是伴随着皇位更替同时发生的,皇位出现更替的那一年会出现两个年号。
1989年明仁天皇即位,改元平成,
时任官房长官小渊惠三向记者展示新年号的牌子。
via: www.nikkei.com
令和时代
如果是经常关注日本新闻或者对日本社会感兴趣的人,在 2019 年肯定持续关注过日本更新换代年号的事情。
日本时间 4 月 1 日上午 11 时 41 分,日本内阁官房长官菅义伟在记者会,正式公布了日本的新年号——「令和」。「平成」年号的使用将于 4 月 30 日终止,从 5 月 1 日开始,日本全国将统一使用新年号。
选择年号从甄选到公布仅用了 2 个小时,公布之后瞬间日本的推特热搜全部被新年号以及新年号相关的词占据,各大媒体争相探讨着「令和」的意义、选定的过程。
同时在中国的社交媒体平台上,网友们也纷纷在讨论,这次更新的新年号是从哪本中国古籍中摘取的呢?其实对于年号上心是因为之前日本的年号中的汉字基本上取自于中国古籍。像是《书经》、《易经》、《后汉书》等等...
via: www.nikkei.com
04
新年号的出处与意义
「令和」出自日本现存最早的诗歌集《万叶集》。该书共有 20 卷,收录了上至天皇贵族下至农民士兵所作的 4500 首诗歌,被认为是象征日本丰富文化和悠久历史的书籍。而「令和」二字出自第 5 卷梅花之歌三十二首的序文「初春令月,气淑风和」。因此感觉很「雅致」、「读起来很好听」。
《万叶集·卷五·梅花歌卅二首·并序》印本中的相应段落
汉文原文
天平二年正月十三日,萃于师老之宅,申宴会也。于时,初春令月,气淑风和;梅披镜前之粉,兰薰佩后之香。加以曙岭移云,松挂罗而倾盖;夕岫结雾,鸟封谷而迷林。庭舞新蝶,空归故雁。于是盖天坐地,促膝飞觞。忘言一室之里,开衿烟霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰宛,何以摅情?诗纪落梅之篇,古今夫何异矣!宜赋园梅,聊成短咏。
汉文训读文
太宰帅大伴の卿の宅に宴してよめる梅の花の歌三十二首 また序天平二年正月の十三日、师の老の宅に萃ひて、宴会を申ぶ。时に初春の令月、気淑く风和ぐ。梅は镜前の粉を披き、兰は珮後の香を薫らす。加以曙は岭に云を移し、松は罗を挂けて盖を倾け、夕岫に雾を结び、鸟はうすものに封りて林に迷ふ。庭には舞ふ新蝶あり、空には帰る故雁あり。是に天を盖にし地を坐にして、膝を促して觞を飞ばし、言を一室の裏に忘れ、衿を烟霞の外に开き、淡然として自放に、快然として自ら足れり。若し翰苑にあらずは、何を以てか情をのベむ。请ひて落梅の篇を纪さむと。古今それ何ぞ异ならむ。园梅を赋し、聊か短咏を成むベし。
日本首相安倍晋三发布了新年号的含义:「令和」出自《梅花之歌》,寒冷的冬天过去就是春天,希望每个人都像盛开的梅花一样对未来充满希望。
-End-
编辑|QR
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.