一;嵬集围:蒙古语,汉译腰胯处。译为似腰胯之山。“小滦河……流经雅岱山之西搜集为之东,又南流经三座山之东约二十余里以磨盘山…….”该围在御道口牧场三座山附近。
二;浩赍郭勒围:蒙古语,汉译郭勒为河,浩赍为干枯,合译为干涸的河床。“小滦河南流,有浩赍郭沟来入,浩赍郭勒围在焉。”据此该围在老窝铺乡下窝铺村。
三;勒鄂楞圭博围:蒙古语,得勒鄂楞圭汉译开畅处,鄂博为石堆,也是现在人们在内蒙等地山头处看到称之为“敖包”的石堆。可译为开畅处的敖包。“红石峦,在马拉梁之南,其东有德勒鄂塄圭鄂博围场。”据此该围在老窝铺乡石人梁村。
四;萨达克吐围场:蒙古语,汉意箭袋。“在乌拉梁之南东有……又东有萨达克吐围”。此围《府志》、《热河志》未见。围址似在城子柳唐子一带。
五;明安阿巴图围场:蒙古语,明安汉译为千;阿巴图译为猎。“阿巴图河俗称六棵桦川,源出齐老图之南……明安阿巴图在焉。”据此,该围在城子乡乌拉哈梁南侧。(城子乡六棵桦村附近)。
六;喀喇玛拉哈围:蒙古语,喀喇汉译黑色;玛拉哈汉译帽。合译为黑帽子(山)。在城子乡哈字村。
七;齐老图色钦围:蒙古语,齐老汉译石;图意有;色钦汉译河源。合译为有岩石的河源。据此该围在大柳塘子沟脑石人梁一带。
八;巴颜图库木围:蒙古语,巴颜汉译富足、富裕;库木(呼莫-满语)汉译岗。意为富饶的山冈。在燕格柏乡阿抺。
九;哈里雅尔围:蒙古语,汉译小根蒜。此围在城子乡亚字村。
十;霍赖围:蒙古语,汉译咽喉。意为咽喉要道。在城子乡,今仍名赖沟。《热河志》末载。
十一;永安湃色钦围起来,,,:蒙古语,永安汉译沙;湃意处;色钦译为河源,合译河源的沙地。此围按《围场厅志》考之,在燕格柏乡天桥上数里之一座(撮)毛。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.