欧美电影产业尚还笼罩于肺炎疫情下的阴霾,但这仅局限于传统影院,流媒体播放平台网飞从疫情爆发开始就开始默默发「灾难财」,会员数与股价节节攀升,近期也动作频频。包含不断为大卫·芬奇的冲奥之作《曼克》制造话题、购入奥斯卡影帝汤姆·汉克斯主演《读报人》的国际发行权等等。
▲《曼克》剧照
除此之外,日前最热的话题,应该是网飞宣布将改编中国古典文学经典《水浒传》,日本名导佐藤信介接任导演工作。这也是今年网飞继宣布改编中国科幻作家刘慈欣的《三体》之后,再度挑战改编的中国文学作品。
中国古典四大名著之《水浒传》改编电影将登网飞
元末明初的《水浒传》,是以白话文完成的章回小说。原著作者至今仍有争议,但从中国古典文学考究来看,简单来说,目前多数论点认为是由施耐庵所著,而《三国演义》的罗贯中进行整理,无论如何,《水浒传》仍旧与《三国演义》、《西游记》及《红楼梦》,并列为中国古典四大文学名著之一。
《水浒传》讲述宋朝时期,108条好汉被迫上梁山,进而起义造反的故事,其中有多数脍炙人口的传奇人物流传,包含「及时雨」宋江、「豹子头」林冲、「花和尚」鲁智深、「黑旋风」李逵、「九纹龙」史进以及大家最耳熟能详的打虎武松,根据外媒对网飞版《水浒传》的描述指出,《水浒传》的改编电影将会朝着「未来主义」发展,将发展成动作冒险大制作的电影,其中充斥了关于个人荣誉和众多阴谋,故事将聚焦于探讨「忠诚、社会问题、领导能力」等议题。
《水浒传》改编成戏剧作品当然也不是第一次,其中港台剧场的知名导演林奕华就曾改编成为舞台剧,当时演员卡司包含王耀庆、莫子仪、张孝全、张翰、周品辰、林钰玲和谢盈萱,也入围2006年台新艺术奖年度十大表演艺术。除了这次的舞台剧之外,改编成《水浒传》的戏曲、漫画、影像作品比比皆是,深受中国文化影响的日本,自然为大宗。
日本人拍中国古典影剧,你能接受吗?
据传日本自江户时代传入《水浒传》,1728年由冈岛冠山负责将部分篇章翻译成日语,1773年,作家建部绫足则将《水浒传》的故事改编成日本色彩的《本朝水浒传》。时间走到19世纪则出现大量《水浒传》的日文翻译和改编文学的相关作品。
日本本身为改编IP的亚洲大国,这次传出由导演佐藤信介执导网飞的《水浒传》似乎也不令人意外。
▲《王者天下》剧照
佐藤信介去年的执导作品《王者天下》在日本票房极佳,在日本票房突破57亿日元,拿下年度真人版电影卖座冠军。此作品聚焦于中国战国时代,描述秦国少年李信为了协助秦王夺回政权,进而谋权算计,掀起波澜壮阔的战乱生涯。
▲《请叫我英雄》剧照
除了《王者天下》是改编自中国战国时代之外,佐藤信介也非常擅于改编漫画作品,其导演作品包含《境·界》、《请叫我英雄》、《犬屋敷真人版》等皆是改编自漫画,简单从上述的改编经历来看,由佐藤信介执导中国古典文学《水浒传》电影也不无道理。
▲《花木兰》剧照
但是,由佐藤信介执导《水浒传》的消息一出,立刻在网络上掀起正反两面的讨论,其中多数是抱持怀疑的态度,尤其是近期由妮基·卡罗执导的真人版《花木兰》在口碑上失利之后,更多观众认为由「非中国人」拍的中国故事,会有文化上考究的障碍与问题,最终会拍成不伦不类的面貌。
不过,有趣的是,网飞至今并没有明确发展中国市场的意图和举动,与好莱坞片厂不一样的是,网飞一直放弃中国市场,尚未进军中国。换句话说,网飞对《水浒传》的改编也就是拍给所谓的「外国人」甚至是中国之外的亚洲人看。也因此,《水浒传》届时的舆论风波或许会比《花木兰》来得少,甚至是更没有争议。
网飞改编的《水浒传》,除了导演人选拍板定案之外,编剧则由曾执笔过灾难动作片《深海浩劫》的马修·萨德操刀,另外,制片人将由埃里克·纽曼及布莱恩·鱿克勒斯担任,其余细节可能要再等段时间才会公布了。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.